成王繼位之時,年齡幼小,可以說,除了高貴的身份之外,他在政治上是一無所有。幼小的成王不可能明白自己的處境,而爲之輔政的周公對此則有清醒的認識。因此,儘管《閔予小子》看似成王以第一人稱而作的自述,其實真正的作者應是輔政的周公。 《閔予小子》是“嗣王(即成王)朝於廟”(《毛詩序》)之詩。嗣王朝廟,通常是向祖先神靈禱告,表白心跡,祈求保佑,同時也有對臣民的宣導作用。鑑於成王的特殊境遇,這篇告廟之辭應有特...
李祚唐 · 先秦詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
閔:通“憫”,憐憫,鄭箋說是“悼傷之言”。予小子:成王自稱。小子,年少。對先祖也可自稱“小字”。 不造:不幸,不善。此指遭周武王之喪。 嬛(qióng)嬛:同“煢煢”,孤獨無所依靠貌。疚:憂傷。 於(wū)乎:同“嗚呼”,表感嘆。皇考:指武王。 永世:終身。克:能。 茲:此。皇祖:對已故祖父的美稱。此指周文王。 陟(zhì)降:上下,升降。庭:直。止:語氣詞。 夙(sù)夜:原意爲早夜。此指朝夕,日夜,即天天、時時。敬:謹慎。止:語助詞。 皇王:這裏指先代君主,兼指文王、武王。 序:通“緒”,事業。思:語助詞。忘:忘記。
《周頌·閔予小子》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是周成王祭祀宗廟時的樂章,系成王服喪三年期滿,臨政前祭祀宗廟時對先祖皇王所發的誓詞。詩中,周成王首先訴說孤獨無依的處境,接着追念先王先祖的功德,最後表示自己要日夜勤勞,繼承王業。全詩一章,共十一句,主要包括兩個方面的內容:一是期求老臣忠心輔政,二是廟堂之上告慰先祖。
可憐我這三尺童, 新遭父喪真悲痛, 孤獨無援憂忡忡。 先父武王多英明, 終身能夠孝祖宗。 念我先祖興大業, 任賢黜佞國運隆。 我今年幼已即位, 日夜勤政求成功。 先王靈前發誓言, 繼承遺志銘心胸。
成王繼位之時,年齡幼小,可以說,除了高貴的身份之外,他在政治上是一無所有。幼小的成王不可能明白自己的處境,而爲之輔政的周公對此則有清醒的認識。因此,儘管《閔予小子》看似成王以第一人稱而作的自述,其實真正的作者應是輔政的周公。 《閔予小子》是“嗣王(即成王)朝於廟”(《毛詩序》)之詩。嗣王朝廟,通常是向祖先神靈禱告,表白心跡,祈求保佑,同時也有對臣民的宣導作用。鑑於成王的特殊境遇,這篇告廟之辭應有特...
李祚唐 · 先秦詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
這是成王居喪朝廟之詩。 全詩一章十一句。首三句寫成王悲痛之情。一個“閔”字領起,沉痛無限。成王爲何如此悲痛欲絕?原來是因爲遭到武王崩殂的兇喪之事。武王崩殂猶如五雷轟頂,成王遭此兇喪,怎不肝膽倶裂,憂傷至極。要知道,此時成王還很年輕,父王已死,依靠失去,因而他深感孤獨,成天處於憂病之中。中四句寫成王不忘先王之德。成王雖幼,但很有志向,不以居喪而忘先王之德。前二句爲成王念武王之詞。詩言“啊,父親武王,...
詩經鑑賞辭典 · 崇文書局
成王繼位之時,年齡幼小,可以說,除了高貴的身份之外,他在政治上是一無所有。幼小的成王不可能明白自己的處境,而爲之輔政的周公對此則有清醒的認識。因此,儘管《閔予小子》看似成王以第一人稱而作的自述,其實真正的作者應是輔政的周公。 《閔予小子》是“嗣王(即成王)朝於廟”(《毛詩序》)之詩。嗣王朝廟,通常是向祖先神靈禱告,表白心跡,祈求保佑,同時也有對臣民的宣導作用。鑑於成王的特殊境遇,這篇告廟之辭應有...
李祚唐 · 詩經三百篇鑑賞辭典 · 上海辭書出版社
宋代朱熹《詩集傳》:“賦也。匡衡曰:煢煢在疚,言成王喪畢思慕,意氣未平也。蓋所以就文武之業,崇大化之本也。嘆武王之終身以孝也。”“承上文言武王之孝,思念文王,常若見其陟降於庭,猶所謂見堯於牆,見堯於羹也。楚辭雲:三公揖讓,登降堂止。與此文勢正相似。而匡衡引此句。顏注亦云:若神明臨其朝廷是也。”“承上文言:我之所以夙夜敬止者,思繼此序而不忘也。”“此成王除喪朝廟所作,疑後世遂以爲嗣王朝廟之樂。後三篇仿此。”