請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

國風 · 衛風 · 木瓜

投我以木瓜,報之以瓊琚,匪報也,永以爲好也。 投我以木桃,報之以瓊瑤,匪報也,永以爲好也。 投我以木李,報之以瓊玖,匪報也,永以爲好也。

詩集

註解

木瓜:一種落葉灌木(或小喬木),薔薇科,果實長橢圓形,色黃而香,蒸煮或蜜漬後供食用。按:今粵桂閩臺等地出產的木瓜,全稱爲番木瓜,供生食,與此處的木瓜非一物。
瓊琚(jū):美玉,下“瓊玖”“瓊瑤”同。
匪:非。
木桃:果名,即楂子,比木瓜小。
木李:果名,即榠楂,又名木梨。

簡介

全詩三章,每章四句。被後世認爲是描述男女情誼的佳篇,其作者不詳。關於此詩主旨有很多爭論,經過漢人、宋人、清人乃至當今學者的考釋,對此詩,文學史上大致出現了“美齊桓公說”“男女相互贈答說”“朋友相互贈答說”“臣下報上說”“諷衛人以報齊說”“諷刺送禮行賄說”“表達禮尚往來思想說”等七種說法。在藝術上,全詩語句具有極高的重疊復沓程度,具有很強的音樂性,而句式的參差又造成跌宕有致的韻味,取得聲情並茂的效果。《詩經》是中國文學史上第一部詩歌總集。對後代詩歌發展有深遠的影響,成爲古典文學現實主義傳統的源頭。

佳句

  • 投我以木瓜,報之以瓊琚,匪報也,永以爲好也。
  • 投我以木桃,報之以瓊瑤,匪報也,永以爲好也。

翻譯

你將木瓜投贈我,我拿瓊琚作回報。不是爲了答謝你,珍重情意永相好。
你將木桃投贈我,我拿瓊瑤作回報。不是爲了答謝你,珍重情意永相好。
你將木李投贈我,我拿瓊玖作回報。不是爲了答謝你,珍重情意永相好。

賞析

《詩經·大雅·抑》有“投我以桃,報之以李”之句,後世“投桃報李”便成了成語,比喻相互贈答,禮尚往來。比較起來,《衛風·木瓜》這一篇雖然也有從“投之以木瓜(桃、李),報之以瓊琚(瑤、玖)”生髮出的成語“投木報瓊”(如託名宋尤袤《全唐詩話》就有“投木報瓊,義將安在”的記載),但“投木報瓊”的使用頻率卻根本沒法與“投桃報李”相提並論。可是倘若據此便認爲《抑》的傳誦程度也比《木瓜》要高,那就大錯而特錯了,...

龐、堅 · 先秦詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

這是青年男女互贈禮物之詩。
全詩三章。青年男女互贈禮物,作爲定情的信物,以表永結同心之好。此詩爲男子所唱。每章首二句寫互贈禮物。一章說:她送給我香甜的木瓜,我用美麗的佩玉回贈她。二章說:她送給我新鮮的木桃,我用美麗的佩玉來回報。三章說:她送給我鮮美的李子,我用美麗的佩玉來回禮。每章後二句寫回贈的目的。男子說:這不是什麼回報,而是爲了永結同心之好。須得說明的是,風詩的主題常在首章。二、三章寫女子送給...

詩經鑑賞辭典 · 崇文書局

《詩經·大雅·抑》有“投我以桃,報之以李”之句,後世“投桃報李”便成了成語,比喻相互贈答,禮尚往來。比較起來,《衛風·木瓜》這一篇雖然也有從“投之以木瓜(桃、李),報之以瓊琚(瑤、玖)”生髮出的成語“投木報瓊”(如託名宋尤袤《全唐詩話》就有“投木報瓊,義將安在”的記載),但“投木報瓊”的使用頻率卻根本沒法與“投桃報李”相提並論。可是倘若據此便認爲《抑》的傳誦程度也比《木瓜》要高,那就大錯而特錯了,...

龐堅 · 詩經三百篇鑑賞辭典 · 上海辭書出版社

評價

《毛詩序》:《木瓜》美齊桓公也。衛國有狄人之敗出處於漕。齊桓公救而封之遺之車馬器服焉。衛人思之慾厚報之而作是詩也。
鄭玄《箋》:匪非也。我非敢以瓊琚爲報木瓜之惠欲令齊長以爲玩好結己國之恩也。
賈誼《新書·禮篇》:故禮者所以恤下也。……詩曰“投我以木瓜報之以瓊琚。匪報也永以爲好也。上少投之則下以軀償矣。弗敢謂報願長以爲好。古之蓄其下者其報施如此。