請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

國風 · 豳風 · 伐柯

伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。 伐柯伐柯,其則不遠。我覯之子,籩豆有踐。

詩集

註解

伐柯:砍取做斧柄的木料。《說文解字》:柯,斧柄也;伐,擊也,從人,持戈。
匪:同“非”。克:能。
取:通“娶”。
則:原則、方法。此處指按一定方法才能砍伐到斧子柄。
覯(gòu):通“遘”,遇見。
籩(biān)豆有踐:在古時家庭或社會舉辦盛大喜慶活動時,用籩豆等器皿,放滿食品,整齊地排列於活動場所,叫做籩豆有踐。此處指迎親禮儀有條不紊。籩,竹編禮器,盛果脯用。豆,木製、金屬製或陶製的器皿,盛放醃製食物、醬類。

簡介

《國風·豳風·伐柯》是《詩經》中的一首詩,爲西周時期的山歌,全詩二章,每章四句,描述了詩人見到一位中意的女子,就央告媒人去說項,終於姻緣得定,安排了隆重的迎親禮,把女子娶了過來的故事。此詩就是一首樸素的生活交響曲,通過現實主義的創作方法,以樸素的畫面再現了當時的社會生活。在藝術上,首先是起興的運用,因事借物,爲詩歌創造出自然深厚、含蓄蘊藉的藝術魅力;其次是全篇爲四言句式,簡單而琅琅上口,同時運用復沓章節的結構,使之容易歌唱記誦,有利於突出主題。

佳句

  • 伐柯伐柯,其則不遠。

翻譯

怎麼砍伐斧子柄?沒有斧子砍不成。怎麼迎娶那妻子?沒有媒人娶不成。
砍斧柄啊砍斧柄,這個規則在近前。要想見那姑娘面,擺好食具設酒宴。

賞析

《伐柯》一詩,從語義上分析,有兩重意義,一是文本的表層語義,一是作爲引申隱喻的深層語義。
從文本語義來說,《伐柯》以砍伐一支合適的斧頭柄子作比喻,說男子找一個心目中的妻子,如斧頭找一支合適的柄子一般,要有一定的方法程序,也要有媒人、迎親禮等基本的安排。因此,這首詩實在是講詩人見到一位中意的女子,就央告媒人去說項,終於姻緣得定,安排了隆重的迎親禮,把女子娶了過來。心中的得意,情緒的興奮,都凝聚在這首...

陳、銘 · 先秦詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

這是婚姻禮俗之詩。
全詩二章。首章以伐柯需用斧,比娶妻需聘媒。後世稱作媒爲“伐柯”,就是由此而來。末章以伐柯需有法則,比婚姻需備禮儀。砍伐新斧柄,手中所持的斧柄就是榜樣。要成就婚姻之事,也要有一定的規矩。我看這個人,將盛滿佳餚的食具陳列得整整齊齊,就合乎禮法。這首詩生動地反映了當時的婚姻禮俗。
《詩序》說:“美周公也。周大夫刺朝廷之不知也。”其意是說,周公平定了“四國”,而朝廷猶不知周公之志。周公...

詩經鑑賞辭典 · 崇文書局

《伐柯》一詩,從語義上分析,有兩重意義,一是文本的表層語義,一是作爲引申隱喻的深層語義。

從文本語義來說,《伐柯》以砍伐一支合式的斧頭柄子作比喻,說男子找一個心目中的妻子,如斧頭找一支合適的柄子一般,要有一定的方法程序,也要有媒人、迎親禮等基本的安排。因此,這首詩實在是講詩人見到一位中意的女子,就央告媒人去說項,終於姻緣得定,安排了隆重的迎親禮,把女子娶了過來。心中的得意,情緒的興奮,都凝聚在這...

陳銘 · 詩經三百篇鑑賞辭典 · 上海辭書出版社

評價

牛運震《詩志》:“隨手作興體,變法入妙,‘其則不遠’,另生一意便深。”
黃焯《毛詩鄭箋平議》:“伐柯宜斧,取妻須媒,與後世俚語‘耕當問奴,織當問婢’意同”。
姚際恆《詩經通論》:“周人喜周公還歸之詩。齊風曰‘析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得’,與此同。蓋必當時習語,故首章全用爲比。下章又單承‘伐柯’爲比,謂伐柯者以斧,則‘其則不遠’矣;今我覯此之子,則‘籩豆有踐’矣。‘之子’,指周公也。‘籩豆有踐’,言周公歸,其待之禮如此也。通篇正旨在此二句。舊解太支離。集傳分首章爲欲見周公之難,次章爲得見周公之易,亦臆解。且以末二句皆爲比體,承上‘取妻’而言。按下篇‘我覯之子’,明指周公,則此當不異;而‘籩豆有踐’亦不似同牢語也。”