本詩爲《詩經·唐風》第四篇,詩中所表達的意思,歷來說法不一。《毛詩序》和三家詩都以爲是諷諫晉昭公,讚美曲沃桓叔勢力盛大子孫衆多的詩作;漢人應劭、第五倫則以爲是讚美后妃多子的詩作。宋人朱熹以爲“此詩未見其必爲沃而作也”(《詩序辨說》),後人多懷疑而不信序說。今人解說此詩,因史料缺乏,詩的本事難以確考,都是更加寬泛地加以理解,不明言具體所指,有的以爲是讚美男子的詩(高亨《詩經今注》、陳子展《詩經直解》...
胡長青 · 先秦詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
椒:花椒,又名山椒。聊:同“莍”,亦作“朻”、“梂”,草木結成的一串串果實。聞一多《風詩類鈔》:“草木實聚生成叢,古語叫作聊,今語叫作嘟嚕。” 蕃衍:生長衆多。盈:滿。升:量器名。 碩大:指身體高大強壯。無朋:無比。 且(jū):語末助詞。 遠條:指香氣遠揚。一說長長的枝條。遠:長。 匊(jū):“掬”的古字,兩手合捧。又,《周禮·考工記·陶人》疏引《小爾雅》雲:“匊,二升。”亦通。 篤:厚重。形容人體豐滿高大。
《國風·唐風·椒聊》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。歷代學者對此詩主旨的理解有較多分歧,有的認爲是讚美男子的詩,有的認爲是讚美婦女多子的詩,有的認爲是是女子採椒之歌。全詩二章,每章六句。此詩運用比興以及復沓的手法,含蓄地表現主題內涵,並收到一唱三嘆、情意深致的藝術效果。
花椒樹上果實累累香滿園,繁衍豐茂採來可把升裝滿。那至誠至敬仁義的君子啊,他形象高大不能表之以言。願他像果實累累的花椒樹,繁密枝條伸展得長長遠遠。 花椒樹上果實累累香滿園,繁衍豐茂兩手採來一捧滿。那至誠至敬仁義的君子啊,他誠實高大而且忠厚良善。願他像果實累累的花椒樹,繁密枝條伸展得長長遠遠。
本詩爲《詩經·唐風》第四篇,詩中所表達的意思,歷來說法不一。《毛詩序》和三家詩都以爲是諷諫晉昭公,讚美曲沃桓叔勢力盛大子孫衆多的詩作;漢人應劭、第五倫則以爲是讚美后妃多子的詩作。宋人朱熹以爲“此詩未見其必爲沃而作也”(《詩序辨說》),後人多懷疑而不信序說。今人解說此詩,因史料缺乏,詩的本事難以確考,都是更加寬泛地加以理解,不明言具體所指,有的以爲是讚美男子的詩(高亨《詩經今注》、陳子展《詩經直解》...
胡長青 · 先秦詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
這是讚美女子之詩。 花椒樹有兩個顯著的特點:一是結子繁多,二是香氣四溢。詩以花椒比喻女子新奇而貼切。 全詩兩章。每章首二句寫花椒結子繁多。花椒結子成球成串,一球之內繁殖的果實可裝滿一升、一捧。每章三、四句讚美女子。那個女子,不僅身材高大無比,而且品性誠實敦厚。每章末二句寫花椒香氣四溢。花椒的果實香味濃烈,香氣遠揚。此詩在藝術上很有特點,每章首尾皆爲興體,每章中間皆爲本體。詩以花椒結子繁多,興比女子...
詩經鑑賞辭典 · 崇文書局
本詩爲《詩經·唐風》第四篇,詩中所表達的意思,歷來說法不一。《毛詩序》和三家詩都以爲是諷諫晉昭公,讚美曲沃桓叔勢力盛大子孫衆多的詩作;漢人應劭、第五倫則以爲是讚美后妃多子的詩作。宋人朱熹以爲“此詩未見其必爲沃而作也”(《詩序辨說》),後人多懷疑而不信序說。今人解說此詩,因史料缺乏,詩的本事難以確考,都是更加寬泛地加以理解,不明言具體所指,有的以爲是讚美男子的詩(高亨《詩經今注》、陳子展《詩經直解》...
胡長青 · 詩經三百篇鑑賞辭典 · 上海辭書出版社
宋代朱熹《詩集傳》:“興而比也。椒之蕃盛,而採之盈升矣。彼其之子,則碩大而無朋矣。椒聊且,遠條且,嘆其枝遠而實益蕃也。此不知其所指,《序》亦以爲沃也。”