請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

端居

遠書歸夢兩悠悠,只有空牀敵素秋。 階下青苔與紅樹,雨中寥落月中愁。

註解

端居:閒居。
素秋:秋天的代稱。

簡介

《端居》是唐代詩人李商隱身處異鄉時創作的一首詩。全詩四句,表達了作者思念家鄉親人的感情。前兩句寫詩人得不到家人音書而產生歸家之夢,以及中宵醒後寂寥淒寒的感受;後兩句藉助對“青苔”、“紅樹”以及“雨”景、“月”色的描寫,營造出了冷寂、悽清的氛圍,表達了悲愁,孤寂和思親的情感。此詩借景抒情,格律工整,具有一種迴環流動之美。

佳句

  • 階下青苔與紅樹,雨中寥落月中愁。
  • 遠書歸夢兩悠悠,只有空牀敵素秋。

翻譯

愛妻從遠方的來信很久都沒有收到了,我得不到家人音訊,只有在睡夢裏才能回到家鄉以解鄉愁。可是中宵醒後,恍然發覺離別已是悠悠數年,顧望四周,只有空蕩蕩的牀榻和寂寥淒寒的秋夜相對,不由得心生淒涼。
寂居異鄉,平日少有人來往,階前長滿了青苔,那一片綠意和秋天的紅葉在迷濛雨色、朦朧夜月的籠罩下變得黯淡模糊,雨夜的淒寒、月色的冷清,又哪裏比得上鄉愁的磨人呢?

賞析

這是作者滯留異鄉,思念妻子之作。題目“端居”,即閒居之意。
詩人遠別家鄉和親人,時間已經很久。妻子從遠方的來信,是客居異鄉寂寞生活的慰藉,但已很久沒有見到它的蹤影了。在這寂寥的清秋之夜,得不到家人音書的空廓虛無之感變得如此強烈,爲寂寞所咬齧的靈魂便自然而然地想從“歸夢”中尋求慰藉。即使是短暫的夢中相聚,也總可稍慰相思。但“路遙歸夢難成”(南唐李煜《清平樂》),一覺醒來,竟是悠悠相別經年,魂魄未曾入...

劉學鍇 · 唐詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

一二句謂久未接家書,也未有還鄉的好夢。“敵”字有力。三四句寫自己孤寂的心境。平居桂幕,單調悽清,雨中愁,晴亦愁。仍是思鄉之作。

李商隱詩全集 · 崇文書局

這是作者滯留異鄉,思念妻子之作。題目“端居”,即閒居之意。

詩人遠別家鄉和親人,時間已經很久。妻子從遠方的來信,是客居異鄉寂寞生活的慰藉,但已很久沒有見到它的蹤影了。在這寂寥的清秋之夜,得不到家人音書的空廓虛無之感變得如此強烈,爲寂寞所咬齧的靈魂便自然而然地想從“歸夢”中尋求慰藉。即使是短暫的夢中相聚,也總可稍慰相思。但“路遙歸夢難成”(南唐李煜《清平樂》),一覺醒來,竟是悠悠相別經年,魂魄未曾...

劉學鍇 · 李商隱詩文鑑賞辭典 · 上海辭書出版社