這首詩可以說是邀請朋友前來小飲的勸酒詞。給友人備下的酒,當然是可以使對方致醉的,但這首詩本身卻是比酒還要醇濃。 “綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。”酒是新釀的酒(未濾清時,酒面浮起酒渣,色微綠,細如蟻,稱爲“綠蟻”),爐火又正燒得通紅。這新酒紅火,大約已經擺在席上了,泥爐既小巧又樸素;嫣紅的火,映着浮動泡沫的綠酒,是那樣地誘人,那樣地叫人口饞,正宜於跟一二摯友小飲一場。 酒,是如此吸引人。但備下這酒與爐火...
餘恕誠 · 唐詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
劉十九:白居易留下的詩作中,提到劉十九的不多,僅兩首。但提到劉二十八、二十八使君的,就很多了。劉二十八就是劉禹錫。劉十九乃其堂兄劉禹銅,係洛陽一富商,與白居易常有應酬。 綠蟻:指浮在新釀的沒有過濾的米酒上的綠色泡沫。 醅(pēi):釀造。 綠蟻新醅酒:酒是新釀的酒。新釀酒未濾清時,酒面浮起酒渣,色微綠,細如蟻,稱爲「綠蟻」。 雪:下雪,這裏作動詞用。 無:表示疑問的語氣詞,相當於「麼」或「嗎」。
此詩描寫詩人在一個風雪飄飛的傍晚邀請朋友前來喝酒、共敘衷腸的情景。以家常的語氣,樸素親切的語言,體現了朋友間真誠親密的感情。全詩簡練含蓄,輕鬆灑脫,而詩句之間意脈相通,一氣貫之。
釀好了淡綠的米酒,燒旺了小小的火爐。 天色將晚雪意漸濃,能否一顧寒舍共飲一杯酒?
這首詩可以說是邀請朋友前來小飲的勸酒詞。給友人備下的酒,當然是可以使對方致醉的,但這首詩本身卻是比酒還要醇濃。 “綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。”酒是新釀的酒(未濾清時,酒面浮起酒渣,色微綠,細如蟻,稱爲“綠蟻”),爐火又正燒得通紅。這新酒紅火,大約已經擺在席上了,泥爐既小巧又樸素;嫣紅的火,映着浮動泡沫的綠酒,是那樣地誘人,那樣地叫人口饞,正宜於跟一二摯友小飲一場。 酒,是如此吸引人。但備下這酒與爐火...
餘恕誠 · 唐詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
這首詩可以說是邀請朋友前來小飲的勸酒詞。給友人備下的酒,當然是可以使對方致醉的,但這首詩本身卻是比酒還要醇濃。 “綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。”酒是新釀的酒(未濾清時,酒面浮起酒渣,色微綠,細如蟻,稱爲“綠蟻”),爐火又正燒得通紅。這新酒紅火,大約已經擺在席上了,泥爐既小巧又樸素;嫣紅的火,映着浮動泡沫的綠酒,是那樣地誘人,那樣地叫人口饞,正宜於跟一二摯友小飲一場。 酒,是如此吸引人。但備下這酒與...
餘恕誠 · 唐詩三百首 · 上海辭書出版社
這首小詩無疑是邀友人前來小飲的勸酒詞。所謂酒不醉人人自醉,在未飲酒之先,這首小詩已足讓人感到八九分醉意了。這首醇濃的詩作,以其誘人的酒色、感人的氛圍、動人的情感,營構了醉人的詩味,讓讀者飛騰想象的翅膀,反覆回味這酒與情的真醇! 先是酒色誘人。勸人飲酒,先以酒色打動人,看,“綠蟻新醅酒”。新釀的酒,在尚未濾清時,酒面浮起一層薄薄的酒渣,其色微綠,細如蟻,故稱“綠蟻”。還沒來得及濾清新酒,即迫不及待...
劉琴 · 唐詩三百首鑑賞辭典 · 崇文書局
這首詩可以說是邀請朋友前來小飲的勸酒詞。給友人備下的酒,當然是可以使對方致醉的,但這首詩本身卻是比酒還要醇濃。 “綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。”酒是新釀的酒(未濾清時,酒面浮起酒渣,色微綠,細如蟻,稱爲“綠蟻”),爐火又正燒得通紅。這新酒紅火,大約已經擺在席上了,泥爐既小巧又樸素;嫣紅的火,映着浮動泡沫的綠酒,是那樣地誘人,那樣地叫人口饞,正宜於跟一二摯友小飲一場。 酒,是如此吸引人。但備下這酒與...
餘恕誠 · 白居易詩文鑑賞辭典 · 上海辭書出版社
《唐詩快》:豈非天下第一快活人。 《精選評註五朝詩學津樑》:氣盛言直,所謂白詩「婦孺都解」也。 《唐詩三百首》:信手拈來,都成妙諦,詩家三昧,如是如是。 《唐詩評註讀本》:用土語不見俗,乃是點鐵成金手段。 《詩境淺說續編》:尋常之事,人人意中所有,而筆不能達者,得生花江管寫之,便成絕唱,此等詩是也。末句之「無」字,妙作問語,千載下如聞聲口也。 《唐人絕句精華》:讀此二詩(按指本詩與《招東鄰》),知白居易之好客,有酒則呼友同飲。