詩人玉谿,另有一首七言絕句,寫道是:“萬樹鳴蟬隔斷虹,樂遊原上有西風;羲和自趁虞泉〔淵〕宿,不放斜陽更向東!”(《樂遊原》)那也是登上古原,觸景縈懷,抒寫情志之作。看來,樂遊原是他素所深喜、不時來賞之地。這一天的傍晚,不知由於何故,玉谿意緒不佳,難以排遣,他就又決意遊觀消散,命駕驅車,前往樂遊原而去。 樂遊原之名,我們並不陌生,原因之一是有一篇千古絕唱《憶秦娥》深深印在我們的“詩的攝像”寶庫中,那...
周汝昌 · 唐詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
樂遊原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內地勢最高地。漢宣帝立樂遊廟,又名樂遊苑。登上它可望長安城。樂遊原在秦代屬宜春苑的一部分,得名於西漢初年。《漢書·宣帝紀》載,「神爵三年,起樂遊苑」。漢宣帝第一個皇后許氏產後死去葬於此,因「苑」與「原」諧音,樂遊苑即被傳爲「樂遊原」。對此《關中記》有記載:「宣帝許後葬長安縣樂遊裏,立廟於曲江池北,曰樂遊廟,因苑(《長安志》誤作葬字)爲名。」 向晚:傍晚。 不適:不悅,不快。 古原:指樂遊原。 近:快要。
此詩讚美黃昏前的原野風光,表達自己的感受。前兩句點出登原遊覽的原因:由於黃昏日暮心情不適,便驅車登上古原;後兩句極力讚歎晚景之美:在夕陽餘暉照耀下,塗抹上一層金色的世界。後兩句詩歷來膾炙人口,其意蘊非常豐富,具有極高的美學價值和思想價值。全詩語言明白如話,毫無雕飾,節奏明快,感喟深沉,富於哲理。
傍晚時心情不快,駕着車登上古原。 夕陽啊無限美好,只不過接近黃昏。
詩人玉谿,另有一首七言絕句,寫道是:“萬樹鳴蟬隔斷虹,樂遊原上有西風;羲和自趁虞泉〔淵〕宿,不放斜陽更向東!”(《樂遊原》)那也是登上古原,觸景縈懷,抒寫情志之作。看來,樂遊原是他素所深喜、不時來賞之地。這一天的傍晚,不知由於何故,玉谿意緒不佳,難以排遣,他就又決意遊觀消散,命駕驅車,前往樂遊原而去。 樂遊原之名,我們並不陌生,原因之一是有一篇千古絕唱《憶秦娥》深深印在我們的“詩的攝像”寶庫中,那...
周汝昌 · 唐詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
詩人玉谿,另有一首七言絕句,寫道是:“萬樹鳴蟬隔斷虹,樂遊原上有西風;羲和自趁虞泉〔淵〕宿,不放斜陽更向東!”(《樂遊原》)那也是登上古原,觸景縈懷,抒寫情志之作。看來,樂遊原是他素所深喜、不時來賞之地。這一天的傍晚,不知由於何故,玉谿意緒不佳,難以排遣,他就又決意遊觀消散,命駕驅車,前往樂遊原而去。 樂遊原之名,我們並不陌生,原因之一是有一篇千古絕唱《憶秦娥》深深印在我們的“詩的攝像”寶庫中,...
周汝昌 · 唐詩三百首 · 上海辭書出版社
樂遊原是京城郊外的高地,自秦漢以來一直是著名的風景區,登高望遠的好去處。義山多次登此古原,寫下多首以樂遊原爲題的詩篇,都寫得好,而以本篇流傳最廣,膾炙人口,家喻戶曉。詩的前兩句說得很明白,詩人因爲心情不愉快,於是在黃昏之時驅車到郊外的樂遊原排遣愁悶,原因和目的都很清楚。後二句將詩人登高所見所感用最精闢的語言作了絕妙的表達。“夕陽無限好,只是近黃昏。”這兩句詩真可謂千古絕唱,可謂驚心動魄,一字千金。...
李商隱詩全集 · 崇文書局
時間已是傍晚,天色開始漸漸黯淡了,詩人突然覺得心情不舒暢,於是就乘車來到了長安城東南的樂遊原。詩人爲什麼覺得心情不暢呢?作品中沒有任何的交代。但聯想到作者一生沉淪下僚,漂泊薄宦,長期艱難地掙扎在牛李黨爭的漩渦裏,那麼致使作者鬱悶的因素自是可以想見的,只是難以確指罷了。 樂遊原是長安城附近著名的古蹟。據記載,它原是秦朝的宜春苑,在漢宣帝時因修樂遊廟,故改名樂遊原。武后執政期間,太平公主曾於此修造亭...
徐昌盛 · 唐詩三百首鑑賞辭典 · 崇文書局
時間已是傍晚,天色開始漸漸黯淡了,詩人突然覺得心情不舒暢,於是就乘車來到了長安城東南的樂遊原。詩人爲什麼覺得心情不暢呢?作品中沒有任何的交代,但聯想到作者一生沉淪下僚,漂泊薄宦,長期艱難地掙扎在牛李黨爭的漩渦裏,那麼可以想見,致使作者鬱悶的因素自然很多,只是難以鮮明地確指罷了。 樂遊原是長安城附近著名的古蹟。據記載,它原是秦朝的宜春苑,在漢宣帝時因修樂遊廟,故改名樂遊原。武后執政期間,太平公主曾...
徐昌盛 · 唐詩鑑賞辭典 · 崇文書局
樂遊原是長安城附近著名的古蹟。據記載,它原是秦朝的宜春苑,在漢宣帝時因修樂遊廟,故改名樂遊原。武后執政期間,太平公主曾於此修造亭閣,每到正月三十、三月三日、重陽佳節,長安士女常到此觀賞,因此也是一處有名的旅遊景點。唐代詩人們在樂遊原留下了近百首珠璣絕句,歷來爲人所稱道,詩人李商隱便是其中之一。 此詩一、二句點明登古原的時間和原因。時間已是傍晚,天色開始漸漸黯淡了。詩人心情不悅,於是就乘車來到了長安...
徐昌盛 · 唐詩宋詞鑑賞辭典 · 崇文書局
詩人玉谿,另有一首七言絕句,寫道是:“萬樹鳴蟬隔斷虹,樂遊原上有西風;羲和自趁虞泉〔淵〕宿,不放斜陽更向東!”(《樂遊原》)那也是登上古原,觸景縈懷,抒寫情志之作。看來,樂遊原是他素所深喜、不時來賞之地。這一天的傍晚,不知由於何故,玉谿意緒不佳,難以排遣,他就又決意遊觀消散,命駕驅車,前往樂遊原而去。 樂遊原之名,我們並不陌生,原因之一是有一篇千古絕唱《憶秦娥》深深印在我們的“詩的攝像”寶庫中,...
周汝昌 · 李商隱詩文鑑賞辭典 · 上海辭書出版社
《彥周詩話》:覺範作《冷齋夜話》,有曰:「詩至李義山,爲文章一厄。」僕讀至此,蹙額無語,渠再三窮詰,僕不得已曰:「夕陽無限好,只是近黃昏。」覺範曰:「我解子意矣!」即時刪去。今印本猶存之,蓋已前傳出者。 《唐詩品彙》:楊誠齋雲:此詩憂唐祚將衰也。 《刪訂唐詩解》:吳昌祺雲:二句似詩餘,然亦首選。宋人謂喻唐祚,亦不必也。 《李義山詩集輯評》:何焯曰:遲暮之感,沉淪之痛,觸緒紛來,悲涼無限。又曰:又嘆時無宣帝可致中興,唐祚將淪也。朱彝尊曰:言值唐家衰晚也。紀昀曰:百感茫茫,一時交集,謂之悲身世可,謂之憂時事亦可。又曰:末二句向來所賞,實妙在第一句倒裝而入,乃字字有根。或謂「夕陽」二句近小詞,此充類至義之盡語,要不爲無見,賴起二句蒼勁足相救耳。 《李義山詩集箋註》:姚培謙曰:銷魂之語,不堪多誦。 《玉溪生詩意》:時事遇合,俱在箇中,抑揚盡致。 《詩法易簡錄》:以末句收足「向晚」意,言外有身世遲暮之感。 《唐賢小三昧集續集》:愴懷欲絕(末二句下)。 《讀雪山房唐詩鈔序例》:李義山《樂遊原》詩,消息甚大,爲絕句中所未有。 《網師園唐詩箋》:愛惜景光,仍收到「不適」(末二句下)。 《峴傭說詩》:義山「向晚意不適……」嘆老之意極矣,然只說夕陽,並不說自己,所以爲妙。五絕、七絕,均須如此,此亦比興也。 《小匏庵詩話》:李義山詩「夕陽無限好,只是近黃昏」,宋程伯子詩「未須愁日暮,天際是輕陰」,寥寥十字,兩朝興廢之跡寓焉……孰謂詩人吟風嘲月,無當於輶軒之採乎? 《選玉溪生詩補說》:「向晚」二字,領起全神。 《詩境淺說續編》:詩言薄暮無聊,藉登眺以舒懷抱。煙樹人家,在微明夕照中,如天開圖畫;方吟賞不置,而無情暮景,已逐步逼人而來,一入黃昏,萬象都滅,玉溪生若有深感者。 《唐人絕句精華》:作者因晚登古原,見夕陽雖好而黃昏將至,遂有美景不常之感。此美景不常之感,久蘊積在詩人意中,今外境適與相合,故雖未明指所感,而所感之事即在其中。 《唐詩鑑賞辭典》:周汝昌:玉谿此詩卻久被前人誤解,他們把「只是」解成了後世的「只不過」、「但是」之義,以爲玉谿是感傷哀嘆,好景無多,是一種「沒落消極的心境的反映」,云云。殊不知,古代「只是」,原無此義,它本來寫作「祗是」,意即「止是」、「僅是」,因而乃有「就是」、「正是」之意了。別家之例,且置不舉,單是玉谿自己,就有好例,他在《錦瑟》篇中寫道:「此情可待(義即何待)成追憶,只是當時已惘然!」其意正謂:就是(正是)在那當時之下,已然是悵惘難名了。有將這個「只是當時」解爲「即使是在當時」的,此乃成爲假設語詞了,而「只是」是從無此義的,恐難相混。