請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞

竹塢無塵水檻清,相思迢遞隔重城。 秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲。

詩集

註解

崔雍、崔袞:崔戎的兒子,李商隱的從表兄弟。
竹塢(wù):叢竹掩映的池邊高地。
水檻(jiàn):指臨水有欄杆的亭榭。此指駱氏亭。
迢遞:遙遠的樣子。
重城:一道道城關。
秋陰不散霜飛晚:秋日陰雲連日不散,霜期來得晚。
枯荷聽雨聲:雨滴枯荷,大約只有徹夜輾轉難眠的人才能聽到。

簡介

崔雍和崔袞,是崔戎的兩個兒子,李商隱的從表兄弟。唐文宗大和七年(公元834年),李商隱應試不中,投奔做華州刺史的表叔崔​戎​。第二年,崔戎調任兗州觀察使,沒想剛到兗州就病故了。崔戎對李商隱不僅有親戚之情,還有知遇之恩。崔戎的兩個兒子崔雍、崔袞和李商隱也是情深義重。這首詩大概作於唐文宗大和八年,詩人離開崔家,旅宿在駱姓人家的園亭裏,寂寥中懷念起兩位朋友,寫下了這首很有情韻的小詩。
全詩用筆極爲簡練,以竹塢、亭檻、流水、枯荷等極其普通的景物,勾勒出清幽絕妙的意境,並且把作者對崔雍、崔袞兩兄弟喪父之悲的同情以及詩人自己的寂寥之感含蓄地傳遞出來。

佳句

  • 秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲。

翻譯

竹叢裏船塢深靜無塵,臨水的亭榭分外幽清。相思之情啊飛向遠方,可卻隔着重重的高城。
秋空上陰雲連日不散,霜飛的時節也來遲了。留得滿地枯殘的荷葉,好聽深夜蕭瑟的雨聲。

賞析

一個深秋的夜晚,詩人旅宿在駱姓人家的園亭裏,寂寥中懷念起遠隔重城的朋友,和枯荷聽秋雨的意境,寫下了這首很有情韻的小詩。題中的崔雍、崔袞,是詩人的重表叔兼知遇者崔戎的兩個兒子。詩是和二崔告別後旅途中寄懷之作。
首句寫駱氏亭。“竹塢”,是竹林環抱廕庇的船塢;“水檻”,指傍水的有欄杆的亭軒,也就是題中的“駱氏亭”。清澄的湖水,翠綠的修竹,把這座亭軒映襯得格外清幽雅潔。“無塵”和“清”,正突出了駱氏亭的這...

劉學鍇 · 唐詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

首句謂胳氏亭臨水而建,竹林掩映,景物清幽。次句謂懷友情深,久未通音問,彷彿思念崔氏兄弟之情誼被迢遞高城阻隔住了。三四句謂秋天陰雲不散,反覺霜期來遲;夜聞雨滴殘荷之聲,更覺孤獨悽清,徹夜無眠。結句有無窮意味,交遊零落,身世蕭條,全在此中。

李商隱詩全集 · 崇文書局

一個深秋的夜晚,詩人旅宿在駱姓人家的園亭裏,寂寥中懷念起遠隔重城的朋友,和枯荷聽秋雨的意境,寫下了這首很有情韻的小詩。題中的崔雍、崔袞,是詩人的重表叔兼知遇者崔戎的兩個兒子。詩是和二崔告別後旅途中寄懷之作。

首句寫駱氏亭。“竹塢”,是竹林環抱廕庇的船塢;“水檻”,指傍水的有欄杆的亭軒,也就是題中的“駱氏亭”。清澄的湖水,翠綠的修竹,把這座亭軒映襯得格外清幽雅潔。“無塵”和“清”,正突出了駱氏亭的...

劉學鍇 · 李商隱詩文鑑賞辭典 · 上海辭書出版社

評價

屈復《玉溪生詩意》:一駱氏亭,二寄懷,三見時,四情景,寫“宿”字之神。
姚培謙《李義山詩集箋註》:秋霜未降,荷葉先枯,多少身世之感!
紀昀《玉溪生詩說》:分明自己無聊,卻就枯荷雨聲渲出,極有餘味;若說破雨夜不眠,轉盡於言下矣。“秋陰不散”起“雨聲”,“霜飛晚”起“留得枯荷”,此是小處,然亦見得不苟。
何焯《李義山詩集輯評》:下二句暗藏永夜不寐,相思可以意得也。紀昀曰:不言雨夜無眠,只言枯荷聒耳,意味乃深。直說則盡於言下矣。又曰:“相思”二字,微露端倪,寄懷之意,全在言外。