義山調補弘農尉,出關宿於盤豆館,夜聞蘆葉之聲,愴然有懷,因賦此篇。首聯謂一天的奔波,至驛館投宿,夜靜涼生,聞蘆葉瀟瀟,心中的鬱悶爲之一解。頷聯謂童年漂泊江南,今又被排斥到關外,官不掛朝籍,思之傷心也。頸聯謂料想母親思念漂流在外的遊子,妻子久盼丈夫歸來。“風自急”,“月應沉”,可見思念之切,期待之深。尾聯謂蘆葉清音與荒城砧聲相應和,令人徹夜難眠。葉蔥奇《疏注》曰:“妙在宛轉含蓄,所以情致深遠,愴惘不...
李商隱詩全集 · 崇文書局
關:指潼關。 盤豆館:在河南靈寶縣境,距潼關四十里。相傳漢武帝過此,父老以牙盤獻豆而得名。詩作於開成四年夏由祕書省校書郎調補弘農尉赴任途中。 梢梢:狀風動草木之聲。 郵亭:即驛館,指盤豆館。 關外心:用漢楊僕恥爲關外民事。暗指己由校書郎之清職出爲弘農尉,心情有如楊僕。 思子臺:《漢書·戾太子傳》:“上憐太子無辜,乃作思子宮,爲歸來望思之臺於湖。”顏師古注:“其臺在今湖城縣之西,閿鄉之東。” 玉娘湖:王士禎《秦蜀驛程後記》:“過閿鄉盤豆驟,涉郎水,即義山所云之玉娘湖。”未詳其所本。但湖應離盤豆館不遠。 “思子臺邊風自急,玉娘湖上月應沉”句:似暗寓母子、夫妻懷念之情。
義山調補弘農尉,出關宿於盤豆館,夜聞蘆葉之聲,愴然有懷,因賦此篇。首聯謂一天的奔波,至驛館投宿,夜靜涼生,聞蘆葉瀟瀟,心中的鬱悶爲之一解。頷聯謂童年漂泊江南,今又被排斥到關外,官不掛朝籍,思之傷心也。頸聯謂料想母親思念漂流在外的遊子,妻子久盼丈夫歸來。“風自急”,“月應沉”,可見思念之切,期待之深。尾聯謂蘆葉清音與荒城砧聲相應和,令人徹夜難眠。葉蔥奇《疏注》曰:“妙在宛轉含蓄,所以情致深遠,愴惘不...
李商隱詩全集 · 崇文書局