丈夫出征,遠戍邊關。夫妻分離,相隔萬里之遙。又是一年秋來到,在蕭瑟的玉門關,丈夫想必已經難以抵禦一陣勝似一陣的涼風了。長安城內,皎潔的月光輕柔似水,散播在忙碌的妻子身上。她們揪心邊關的愛人,正趕着搗制寒衣寄往邊塞。長安城中,萬戶之衆,家家戶戶,砧聲不斷,一聲緊似一聲,即使秋風陣陣,也吹不散這濃濃的情思。又有多少主婦這樣度過了一個又一個忙碌的夜晚!善良的妻子們不辭辛苦,只願這親手趕製的寒衣能夠帶給丈...
閔澤平 · 唐詩三百首鑑賞辭典 · 崇文書局
一片月:一片皎潔的月光。 萬戶:千家萬戶。 搗衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶擊,使衣料綿軟以便裁縫;將洗過頭次的髒衣放在石板上捶擊,去渾水,再清洗。 玉關:玉門關,故址在今甘肅省敦煌縣西北,此處代指良人戍邊之地。 平胡虜:平定侵擾邊境的敵人。 良人:古時婦女對丈夫的稱呼。《詩經·國風·唐風·綢繆》:「今夕何夕,見此良人。」 罷:結束。
全詩寫征夫之妻秋夜懷思遠征邊陲的良人,希望早日結束戰爭,丈夫免於離家去遠征。雖未直寫愛情,卻字字滲透着真摯情意;雖沒有高談時局,卻又不離時局。情調用意,都沒有脫離邊塞詩的風韻。 月色如銀的京城,表面上一片平靜,但搗衣聲中卻蘊含着千家萬戶的痛苦;秋風不息,也寄託着對邊關思念的深情。讀來讓人怦然心動。結句是閨婦的期待,也是徵人的心聲。
長安城上一片明月,千家萬戶都傳來陣陣的搗衣之聲。 秋風吹不盡的是,思婦們對玉門關外的綿綿的思念之情。 何日才能掃平胡虜,夫君從此不再遠征。
丈夫出征,遠戍邊關。夫妻分離,相隔萬里之遙。又是一年秋來到,在蕭瑟的玉門關,丈夫想必已經難以抵禦一陣勝似一陣的涼風了。長安城內,皎潔的月光輕柔似水,散播在忙碌的妻子身上。她們揪心邊關的愛人,正趕着搗制寒衣寄往邊塞。長安城中,萬戶之衆,家家戶戶,砧聲不斷,一聲緊似一聲,即使秋風陣陣,也吹不散這濃濃的情思。又有多少主婦這樣度過了一個又一個忙碌的夜晚!善良的妻子們不辭辛苦,只願這親手趕製的寒衣能夠帶給丈...
閔澤平 · 唐詩三百首鑑賞辭典 · 崇文書局
丈夫出征,遠戍邊關。夫妻分離,相隔萬里之遙。又是一年秋來到,在蕭瑟的玉門關,丈夫想必已經難以抵禦一陣勝似一陣的涼風了。長安城內,皎潔的月光輕柔似水,散播在忙碌的妻子身上。她們揪心着邊關的愛人,正趕着搗制寒衣寄往邊塞。伴隨着颯颯秋風,傳來此伏彼起的搗衣聲。長安城中,萬戶之衆,家家戶戶,砧聲不斷,一聲緊似一聲,即使以秋風陣陣,也吹不散這濃濃的情思。又有多少主婦這樣度過了一個又一個忙碌的夜晚!善良的妻子...
閔澤平 · 唐詩鑑賞辭典 · 崇文書局
丈夫出征,遠戍邊關。夫妻分離,相隔萬里之遙。又是一年秋來到,在蕭瑟的玉門關,丈夫想必已經難以抵禦一陣勝似一陣的涼風了。長安城內,皎潔的月光輕柔似水,散播在忙碌的妻子身上。她們揪心着邊關的愛人,正趕着搗制寒衣寄往邊塞。伴隨着颯颯秋風,傳來此伏彼起的搗衣聲。長安城中,萬戶之衆,家家戶戶,砧聲不斷,一聲緊似一聲,即使以秋風陣陣,也吹不散這濃濃的情思。又有多少主婦這樣度過了一個又一個忙碌的夜晚!善良的妻子...
閔澤平 · 唐詩宋詞鑑賞辭典 · 崇文書局
題一作《子夜四時歌》,共四首,寫春夏秋冬四時。這裏所選是第三、四首。六朝樂府《清商曲·吳聲歌曲》即有《子夜四時歌》,爲作者所承,因屬吳聲曲,故又稱《子夜吳歌》。此體向作四句,內容多寫女子思念情人的哀怨,作六句是詩人的創造,而用以寫思念征夫的情緒更具有時代之新意。 先說《秋歌》。籠統而言,它的手法是先景語後情語,而情景始終交融。“長安一片月”,是寫景同時又是緊扣題面寫出“秋月揚明輝”的季節特點。而...
周嘯天 · 李白詩歌鑑賞辭典 · 上海辭書出版社
明代鍾惺、譚元春《唐詩歸》:鍾雲:畢竟是唐絕句妙境,一毫不像晉宋。然求像,則非太白矣。 明代陸時雍《唐詩鏡》:有味外味。每結二語,餘情餘韻無窮。“秋風吹不盡,總是玉關情”,此入感嘆語意,非爲萬戶砧聲賦也。 明末清初王夫之《唐詩評選》:前四句是天壤間生成好句,被太白拾得。 清代沈德潛《唐詩別裁》:不言朝家之黷武,而言胡虜之未平、立言溫厚。 清代沈德潛《說詩晬語》:詩貴寄意,有言在此而意在彼者,李太白《子夜吳歌》本關情語,而乎冀罷徵。 清代應時《李詩緯》:(前)四句入神。 清代田同之《西圃詩說》:餘竊謂刪去末二句作絕句,更覺渾含無盡。 清高宗敕編《唐宋詩醇》:一氣渾成,有刪末二句作絕句者,不見此女貞心亮節,何以風世歷俗。