請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

古詩十九首 · 孟冬寒氣至

孟冬寒氣至,北風何慘慄。 愁多知夜長,仰觀衆星列。 三五明月滿,四五蟾兔缺。 客從遠方來,遺我一書札。 上言長相思,下言久離別。 置書懷袖中,三歲字不滅。 一心抱區區,懼君不識察。

詩集

簡介

此詩選自《古詩十九首》,是一位女子思念遠方愛人時的自述。

佳句

  • 愁多知夜長,

翻譯

農曆十月,寒氣逼人,呼嘯的北風多麼凜冽。
滿懷愁思,夜晚更覺漫長,抬頭仰望天上羅列的星星。
十五月圓,二十月缺.有客人從遠地來,帶給我一封信函。
信中先說他常常想念着我,後面又說已經分離很久了。
把信收藏在懷袖裏,至今已過三年字跡仍不曾磨滅。
我一心一意愛着你,只怕你不懂得這一切。

賞析

這是妻子思念丈夫的詩。丈夫久別,悽然獨處,對於季節的遷移和氣 候的變化異常敏感;因而先從季節、氣候寫起。

孟冬,舊曆冬季的第一月,即十月。就一年說,主人公已在思念丈夫 的愁苦中熬過了春、夏、秋三季。冬天一來,她首先感到的是“寒”。“孟冬 寒氣至”一個“至”字,把“寒氣”擬人化,它在不受歡迎的情況下來“至”主 人公的院中、屋裏乃至內心深處。主人公日思夜盼的是丈夫“至”,不是 “寒氣至”。“寒氣”又...

霍松林 · 古詩三百首鑑賞辭典 · 上海辭書出版社