請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

小雅 · 鶴鳴

鶴鳴於九皋,聲聞於野。魚潛在淵,或在於渚。樂彼之園,爰有樹檀,其下維蘀。他山之石,可以爲錯。 鶴鳴於九皋,聲聞於天。魚在於渚,或潛在淵。樂彼之園,爰有樹檀,其下維榖。它山之石,可以攻玉。

詩集

註解

九皋:皋,沼澤地。九:虛數,言沼澤之多。
淵:深水,潭。
渚:水中小洲,此處當指水灘。
爰(yuán):於是。檀(tán):古書中稱檀的木很多,時無定指。常指豆科的黃檀,紫檀。
蘀(tuò):酸棗一類的灌木。一說“蘀”乃枯落的枝葉。
“他山”二句:利用其它山上的石頭可以錯琢器物。錯:礪石,可以打磨玉器。
榖(gǔ):樹木名,即楮樹,其樹皮可作造紙原料。
攻玉:謂將玉石琢磨成器。朱熹《詩集傳》:“兩玉相磨不可以成器,以石磨之,然後玉之爲器,得以成焉。”

簡介

此詩選自《詩經·小雅》,爲先秦時代的漢族詩歌。全詩二章,每章九句。這首詩諷諭周王朝最高統治者應該招用隱居山野的賢才。此詩大致上是寫詩人在廣袤的荒野聽到鶴鳴聲震動四野,高入雲霄;看到游魚潛入深淵,又躍上灘頭;又看到園林長着檀樹,近旁一座山峯。於是他想到山上的石頭可以取作磨礪玉器的工具。歷代對其主題有不同的看法。全詩意脈貫串,結構完整,通篇運用比喻,富有藝術感染力。

佳句

  • 鶴鳴於九皋,聲聞於野。魚潛在淵,或在於渚。
  • 它山之石,可以攻玉。
  • 鶴鳴於九皋,聲聞於天。

翻譯

幽幽沼澤仙鶴鳴,聲傳四野真亮清。深深淵潭游魚潛,有時浮到渚邊停。在那園中真快樂,檀樹高高有濃蔭,下面灌木葉凋零。他方山上有佳石,可以用來磨玉英。
幽幽沼澤仙鶴唳,鳴聲響亮上雲天。淺淺渚灘游魚浮,有時潛入淵潭嬉。在那園中真快樂,檀樹高高枝葉密,下面楮樹矮又細。他方山上有佳石,可以用來琢玉器。

賞析

此詩共二章,每章九句。前後兩章共用了四個比喻,語言也相似,只是押韻不同。關於詩的主題,有幾種不同的說法。《毛詩序》認爲是“誨(周)宣王也”,鄭箋補充說:“誨,教也,教宣王求賢人之未仕者。”王先謙《詩三家義集疏》舉例證明魯詩、齊詩、韓詩都與毛詩觀點一致。到了宋代朱熹《詩集傳》則說:“此詩之作,不可知其所由,然必陳善納誨之辭也。”認爲這是一篇意在勸人爲善的作品。今人程俊英在《詩經譯註》祖毛、鄭舊說而加...

徐培均 · 先秦詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

這是招賢納士之詩。
全詩二章。此詩全用比體。王夫之《姜齋詩話》說:“《小雅·鶴鳴》之詩全用比體,不道破一句,三百篇中創調也。”此說頗有見地。每章首二句以“鶴”設喻。白鶴在深遠的水澤邊鳴叫,它的叫聲傳遍四野,響徹雲天。詩以此比喻那些身隱名顯的賢才。每章三、四句以“魚”設喻。魚兒時而沉入深淵,時而又浮出水面;時而浮出水面,時而又沉入深淵。詩以此比喻那些去就無常的奇才。每章中三句以“樹”設喻。在美麗的園...

詩經鑑賞辭典 · 崇文書局

此詩共兩章,每章九句。前後兩章共用了四個比喻,語言也相似,只是押韻不同。關於詩的主題,有幾種不同的說法。《毛詩序》認爲是“誨(周)宣王也”,鄭箋補充說:“誨,教也,教宣王求賢人之未仕者。”王先謙《詩三家義集疏》舉例證明魯詩、齊詩、韓詩都與毛詩觀點一致。到了宋代朱熹《詩集傳》則說:“此詩之作,不可知其所由,然必陳善納誨之辭也。”認爲這是一篇意在勸人爲善的作品。今人程俊英在《詩經譯註》祖毛、鄭舊說而加...

徐培均 · 詩經三百篇鑑賞辭典 · 上海辭書出版社

評價

《毛詩註疏》:正義曰:上言規,此言誨者,規謂正其已失,誨謂教所未知。彼諸侯專恣,是巳然之事,故謂之規。此求賢者未是已失,直以意教,故謂之誨。敘者觀經而異文。
姚際恆《詩經通論》:通篇皆比意,章法絕奇。