關於《黍離》一詩的主旨,雖然《詩序》說得明白:“黍離,閔宗周也。周大夫行役,至於宗周,過故宗廟宮室,盡爲禾黍。閔周室之顛覆,彷徨不忍去,而作是詩也。”而且從此詩序於王風之首,確見其爲編詩者之意旨。但歷來爭訟頗多,三家詩中韓、魯遺說與毛序異,宋儒程頤更有臆說以爲“彼稷之苗”是彼后稷之苗。近人讀詩,新說迭出,比較有代表性的有郭沫若在《中國古代社會研究》中將其定爲舊家貴族悲傷自己的破產而作,餘冠英則在《...
戴元初 · 先秦詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
黍稷(shǔjì):兩種農作物。黍,黃米;稷,古代一種糧食作物,指粟或黍屬。離離:行列貌。 行邁:行走。靡靡:行步遲緩貌。 搖搖:形容心神不安。 此何人哉:致此顛覆者是什麼人? 噎(yē):憂深氣逆不能呼吸。
這是東周都城洛邑周邊地區的民歌。此詩三章結構相同,取同一物象不同時間的表現形式完成時間流逝、情景轉換、心緒壓抑三個方面的發展,在迂迴往復之間表現出主人公不勝憂鬱之狀。全詩由物及情,寓情於景,情景相諧,在空靈抽象的情境中傳遞出閔意情懷,蘊含着深沉的憂國思國之情。
那兒的黍子茂又繁,那兒的高粱剛發苗。走上舊地腳步緩,心神不定愁難消。理解我的人說我是心中憂愁。不理解我的人問我把什麼尋求。悠遠在上的蒼天神靈啊,這(指故國淪亡的淒涼景象)是誰造成的呢? 那兒的黍子茂又繁,那兒的高粱已結穗。走上舊地腳步緩,心事沉沉昏如醉。理解我的人說我是心中憂愁。不理解我的人問我把什麼尋求。悠遠在上的蒼天神靈啊,這(指故國淪亡的淒涼景象)是誰造成的呢? 那兒的黍子茂又繁,那兒的高粱子實成。走上舊地腳步緩,心中鬱結塞如梗。理解我的人說我是心中憂愁。不理解我的人問我把什麼尋求。悠遠在上的蒼天神靈啊。這(指故國淪亡的淒涼景象)是誰造成的呢?
關於《黍離》一詩的主旨,雖然《詩序》說得明白:“黍離,閔宗周也。周大夫行役,至於宗周,過故宗廟宮室,盡爲禾黍。閔周室之顛覆,彷徨不忍去,而作是詩也。”而且從此詩序於王風之首,確見其爲編詩者之意旨。但歷來爭訟頗多,三家詩中韓、魯遺說與毛序異,宋儒程頤更有臆說以爲“彼稷之苗”是彼后稷之苗。近人讀詩,新說迭出,比較有代表性的有郭沫若在《中國古代社會研究》中將其定爲舊家貴族悲傷自己的破產而作,餘冠英則在《...
戴元初 · 先秦詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
這是憂國之詩。 西周末年,犬戎攻入鎬京,周幽王被殺,西周從此滅亡。周平王在諸侯援助下遷都洛邑,建立了東周。東周國勢衰落,其實力已與一般諸侯差不多。周大夫行役途經宗周故都,看見宮殿毀壞,長滿莊稼,不勝古今之慨。 全詩三章。每章前二句寫途中所見之景。故都鎬京,如今宮殿蕩然無存,到處長滿莊稼。小米長得整整齊齊,高粱已經出苗,高粱已經抽穗,高粱已經結果。詩人將此景融入詩意,既可便於疊章換韻,又可烘托出因西...
詩經鑑賞辭典 · 崇文書局
關於《黍離》一詩的主旨,雖然《詩序》說得明白:“黍離,閔宗周也。周大夫行役,至於宗周,過故宗廟宮室,盡爲禾黍。閔周室之顛覆,彷徨不忍去,而作是詩也。”而且從此詩序於王風之首,確見其爲編詩者之意旨。但歷來爭訟頗多,三家詩中韓、魯遺說與毛序異,宋儒程頤更有臆說以爲“彼稷之苗”是彼后稷之苗。近人讀詩,新說迭出,比較有代表性的有郭沫若在《中國古代社會研究》中將其定爲舊家貴族悲傷自己的破產而作,餘冠英則在《...
戴元初 · 詩經三百篇鑑賞辭典 · 上海辭書出版社
《黍離》是《王風》的第一篇,“王”指王都。周平王遷都洛邑後,王室衰微,天子位同列國諸侯,其地產生的詩歌便被稱爲“王風”。“王風”多亂離之作,特別是《黍離》一詩,歷來被視爲悲悼故國的代表之作。故傳統在解釋該詩主題的時候就認爲“《黍離》,閔宗周也。周大夫行役,至於宗周,過故廟宮室,盡爲禾黍。閔周室之顛覆,彷徨不忍離去。而作是詩也”(《毛詩序》)。歷代於此爭訟頗多,以今人的理解而言,而可謂新見層出,如郭...
何善蒙、楊德博 · 四書五經鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
宋李樗、黃檁《毛詩李黃集解》卷八:蓋自幽王馴致至此。其詩日此何人哉。無所歸咎也,亦不必如此詩言此何人哉。蓋言含蓄之辭。亦不必謂之無所歸咎。此蓋周大夫不欲指斥其人也。 元劉玉汝《詩纘緒》卷五日:然詩之興。有隨所見相因,而及不必同時所真見者,如此,詩因苗以及穗因穗以及實。因苗以興心搖。因穗以興心醉。因實以興心噎。由淺而深,循次而進。又或因見實而追言苗穗,皆不必同時所真見……此乃作詩託興之一體也。 明萬時華《詩經偶箋》卷三:且於謂我心憂,謂我何求處,俱有含蓄。……不須點破宮室宗廟。彼何人哉。不斥其人,而追怨之意,更楚而深矣。 明賀貽孫《詩觸》卷一:此詩妙在感慨無端,不露正意。 清姜炳璋《詩序補義》卷六:全詩未嘗及宗廟宮室,並未及宗周。序者明白指出用一閔字,其一副如醉,如噎之情,千古如見。 清方玉潤《詩經原始》:三章只換六字,而一往情深,低迴無限。