請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

咸陽值雨

咸陽橋上雨如懸,萬點空濛隔釣船。 還似洞庭春水色,曉雲將入岳陽天。

註解

咸陽:唐京兆府屬縣,治所在今陝西省咸陽市東北。
值:遇到,逢着。
咸陽橋:即西渭橋。漢建元三年(西元前一三八年)始建,因與長安城便門相對,也稱便橋或便門橋。故址在今咸陽市南。唐代稱「咸陽橋」,當時送人西行多於此相別。唐·杜少陵《兵車行》:「車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。耶孃妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。」
空濛:一作「空濛」,指細雨迷茫的樣子。唐·杜少陵《渼陂西南臺》:「空濛辨漁艇。」
釣船:漁船。宋·黃山谷《次韻張仲謀過酺池寺齋》:「我夢江湖去,釣船刺蘆花。」
「萬點空濛隔釣船」句:謂大雨密集形成的空濛煙霧隔斷視線,看不見渭河對岸的釣船。
還:一作「絕」。
洞庭:指洞庭湖。
將:攜帶。
岳陽天:岳陽樓在洞庭湖邊,可俯瞰洞庭春色。

簡介

《咸陽值雨》是唐代文學家溫飛卿創作的一首膾炙人口的七絕。此詩運用了虛實結合和聯想的表現手法,描寫了雨的形態及雨中的景象,表達了詩人閒適舒心的雨趣。詩中一、二句實寫眼前的咸陽雨景,三、四句虛寫心中境,由眼前的咸陽雨景聯想到洞庭春水色,用「還似」一詞將一北一南、一實一虛兩幅圖景巧妙地結合在一起,描繪出了空濛飄渺的雨景。全詩風格明快,意象縹緲,在時空的跳躍中展現了一幅清曠迷離而富於動感的山水圖景。

佳句

  • 還似洞庭春水色,曉雲將入嶽陽天。

翻譯

在咸陽橋上遇雨了,那牛毛細雨隨風飄搖不定,宛如懸在空中的水晶帷簾;渭河對岸那泊着的釣魚船被這連綿的水晶帷簾阻隔,如煙如畫。
眼前這煙水空濛的景色多麼像初春時節洞庭湖上那煙波浩渺的景緻;還有那沉沉的暮靄,好像正馱載着水氣緩緩地向岳陽城的上空飄去,真是美極了。

賞析

這是一首對雨即景之作,明快、跳蕩,意象綿渺,別具特色。咸陽橋,又名便橋,在長安北門外的渭水之上,是通往西北的交通孔道。古往今來,有多少悲歡離合、興廢存亡的歷史在這裏幕啓幕落。然而詩人此番雨中徜徉,卻意度閒適,並無愁眉鎖眼之態,筆墨染出,是一派清曠迷離的山水圖景。
首句入題。“咸陽橋”點地,“雨”點景,皆直陳景物,用語質樸。句末煉出一個“懸”字,便將一種雨腳綿延如簾箔之虛懸空際的質感,形象生動地傳出...

周篤文 · 唐詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

這是一首即景詩,下筆宛如行雲流水,節奏通快,毫無凝滯,似詩人對着蒼茫雨色心有所感,頓時一氣呵成的作品,帶有很強的隨興意味。

首句直接點題,“咸陽橋上雨如懸”可以看作“咸陽值雨”的具體描寫。其中“懸”字爲此句詩眼,寫出濛濛細雨帶給人的清空質感。詩人佇立咸陽橋頭,看那漫天雨絲斜斜地飄灑下來,迷離的,溫柔的,彷彿閨閣中虛垂的珠箔,或是小樓上初懸的晶簾。於是詩人的心情也隨之空蒙起來,和那綿延的雨腳一般紛...

王穎 · 唐詩鑑賞辭典 · 崇文書局

這是一首即景詩,下筆宛如行雲流水,節奏通快,毫無凝滯,似詩人對着蒼茫雨色心有所感,頓時一氣呵成的作品,帶有很強的隨興意味。
首句直接點題,“咸陽橋上雨如懸”可以看作“咸陽值雨”的具體描寫。其中“懸”字爲此句詩眼,寫出濛濛細雨帶給人的清空質感。詩人佇立咸陽橋頭,看那漫天雨絲斜斜地飄灑下來,迷離的,溫柔的,彷彿閨閣中虛垂的珠箔,或是小樓上初懸的晶簾。於是詩人的心情也隨之空蒙起來,和那綿延的雨腳一般洋洋...

王穎 · 唐詩宋詞鑑賞辭典 · 崇文書局

評價

清代評論家宋顧樂《唐人萬首絕句選評》:景味俱遠。
當代學者劉學鍇《溫飛卿詩詞選》:後兩句雖係眼前景觸發的聯想,但基於往日親歷,故寫來仍有實感,且具有闊遠的氣勢。