此詩是作者懷念在唐朝與吐蕃戰爭中失蹤的老朋友所作。其思念之悽切,傷懷之沉痛,瀰漫全篇,令人涕淚。 首聯交代故人失蹤的時間、地點及事由。前年故人出征月支,結果不幸在城下全軍覆沒。“沒全師”,極盡戰爭之慘烈。“前年”二字,則交代時間之綿遠。前年之事,爲何如今詩人才訴說?實在是因爲音信不通,雖然全軍覆沒,但故人下落不明,故而依然心懷期盼,盼望故人有朝一日能回到自己身邊。由此可見,兩年之間,詩人該是怎樣...
樂雲 · 唐詩三百首鑑賞辭典 · 崇文書局
沒蕃(fān):是陷入蕃人之手,古代稱異族爲「蕃」。據「前年戍月支」句,此處當指大食,卽阿拉伯帝國。 戍:駐守。 月支:一作「月氏」。唐羈縻都督府名。龍朔元年在吐火羅境內阿緩城置。故地在今阿富汗東北部孔杜茲城附近。約公元八世紀中葉因大食國勢力東進而廢棄。 沒全師:全軍覆沒。 蕃漢:吐蕃和唐朝。 廢帳:戰後廢棄的營帳。 殘旗:殘留的軍旗。
《沒蕃故人》是唐代詩人張籍所作的五言律詩,是《全唐詩》的第三百八十四卷第一百一十一首。此詩首聯以敘事的方式交待全軍覆沒的時間和地點;頷聯承接上文寫詩人與友人消息斷絕、不知生死的沉痛之情;頸聯用一組特寫鏡頭,想象全軍覆沒後的慘景;尾聯情真意切,誠堪嗚咽,揭示詩人內心兩爲其難、望涯痛哭的曲折心情。全詩不着議論,但字裏行間充溢着對沒蕃故人和唐軍將士的深切同情,而對戰爭的痛恨和對國事的憂慮亦隱寓其中。
前年駐守月支,在城下全軍覆沒。 吐蕃和唐朝斷了音訊,我與你生死兩隔,長久別離。 戰場上無人收拾廢棄的營帳,歸來的戰馬還認識殘破的軍旗。 想祭奠你又懷疑你還活着,此時只能朝着天邊痛哭流涕。
此詩是作者懷念在唐朝與吐蕃戰爭中失蹤的老朋友所作。其思念之悽切,傷懷之沉痛,瀰漫全篇,令人涕淚。 首聯交代故人失蹤的時間、地點及事由。前年故人出征月支,結果不幸在城下全軍覆沒。“沒全師”,極盡戰爭之慘烈。“前年”二字,則交代時間之綿遠。前年之事,爲何如今詩人才訴說?實在是因爲音信不通,雖然全軍覆沒,但故人下落不明,故而依然心懷期盼,盼望故人有朝一日能回到自己身邊。由此可見,兩年之間,詩人該是怎樣...
樂雲 · 唐詩三百首鑑賞辭典 · 崇文書局