題中芙蓉樓原名西北樓,遺址在潤州(今江蘇鎮江)西北,登臨可以俯瞰長江,遙望江北。這首詩大約作於開元二十九年(741)以後。王昌齡當時爲江寧(今江蘇南京市)丞,辛漸是他的朋友,這次擬由潤州渡江,取道揚州,北上洛陽。王昌齡可能陪他從江寧到潤州,然後在此分手。這詩原題共兩首,第二首說到頭天晚上詩人在芙蓉樓爲辛漸餞別,這一首寫的是第二天早晨在江邊離別的情景。 “寒雨連江夜入吳”,迷濛的煙雨籠罩着吳地江天,...
葛曉音 · 唐詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
芙蓉樓:湖南洪江(黔城)芙蓉樓。 辛漸:詩人的一位朋友。 寒雨:秋冬時節的冷雨。 連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。 吳:古代國名,這裏泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮江一帶爲三國時吳國所屬。 平明:天亮的時候。 客:指作者的好友辛漸。 楚山:楚山:楚地的山。這裏的楚也指鎮江市一帶,因爲古代吳、楚先後統治過這裏,所以吳、楚可以通稱。 孤:獨自,孤單一人。 洛陽:現位於河南省西部、黃河南岸。 冰心:比喻純潔的心。 玉壺:道教概念妙真道教義,專指自然無爲虛無之心。陸機《漢高祖功臣頌》有“心若懷冰”句,比喻心地純潔。鮑照《白頭吟》:“直如朱絲繩,清如玉壺冰。”也是以“玉壺冰”比喻清白的操守。唐人有時也以此比喻爲官廉潔,如姚崇《冰壺誡》序雲“夫洞澈無瑕,澄空見底,當官明白者,有類是乎?故內懷冰清,外涵玉潤,此君子冰壺之德也”。
《芙蓉樓送辛漸》是唐朝詩人王昌齡的一首送別詩,是作者被貶爲江寧縣丞時所寫。詩的構思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風亮節。首兩句寫景,用蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時的淒寒孤寂之情,也展現了詩人開朗的胸懷和堅強的性格;後兩句詩人以晶瑩透明的冰心玉壺自喻,與前面屹立在江天之中的孤山之間形成一種有意無意的照應,令人自然聯想到詩人孤介傲岸的形象和光明磊落、表裏澄澈的品格。全詩即景生情,寓情於景,含蓄蘊藉,韻味無窮。
冷雨灑滿江天的夜晚我來到吳地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請轉告他們,我的心依然像玉壺裏的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。 往丹陽城南望去,只見秋海陰雨茫茫;向丹陽城北望去,只見楚天層雲深深。高樓送客,與友人依依惜別,心情悲愁,喝酒也不能盡興。四周一片寂靜,對着寒冷江天,只有高懸的明月照我心。
題中芙蓉樓原名西北樓,遺址在潤州(今江蘇鎮江)西北,登臨可以俯瞰長江,遙望江北。這首詩大約作於開元二十九年(741)以後。王昌齡當時爲江寧(今江蘇南京市)丞,辛漸是他的朋友,這次擬由潤州渡江,取道揚州,北上洛陽。王昌齡可能陪他從江寧到潤州,然後在此分手。這詩原題共兩首,第二首說到頭天晚上詩人在芙蓉樓爲辛漸餞別,這一首寫的是第二天早晨在江邊離別的情景。 “寒雨連江夜入吳”,迷濛的煙雨籠罩着吳地江天,...
葛曉音 · 唐詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
題中芙蓉樓原名西北樓,遺址在潤州(今江蘇鎮江)西北,登臨可以俯瞰長江,遙望江北。這首詩大約作於開元二十九年(741)以後。王昌齡當時爲江寧(今江蘇南京市)丞,辛漸是他的朋友,這次擬由潤州渡江,取道揚州,北上洛陽。王昌齡可能陪他從江寧到潤州,然後在此分手。這詩原題共兩首,第二首說到頭天晚上詩人在芙蓉樓爲辛漸餞別,這一首寫的是第二天早晨在江邊離別的情景。 “寒雨連江夜入吳”,迷濛的煙雨籠罩着吳地江天...
葛曉音 · 唐詩三百首 · 上海辭書出版社
這首詩是王昌齡的名篇,最後一句尤爲膾炙人口。此詩通篇渾然一體,無論是內心情感的表白,還是送別意境的營造,都與“一片冰心在玉壺”相一致。 芙蓉樓,原名西北樓,在今鎮江西北。王昌齡當時在南京做官,友人辛漸即將由鎮江過江,取道揚州前往洛陽。王昌齡從南京趕到鎮江,在芙蓉樓給辛漸餞行。雨一直下個不停,一夜寒雨匯入江水,東流吳地。“寒”字,點明季節特徵,亦襯托心情之黯然神傷。“連”字說明雨下得很大很久,雨水...
張春曉 · 唐詩三百首鑑賞辭典 · 崇文書局
這首詩是王昌齡的名篇,最後一句尤爲膾炙人口。此詩通篇渾然一體,無論是內心情感的表白,還是送別意境的營造,都與“一片冰心在玉壺”相一致。 芙蓉樓,原名西北樓,在今鎮江西北。王昌齡當時在南京做官,友人辛漸即將由鎮江過江,取道揚州前往洛陽。王昌齡從南京趕到鎮江,在芙蓉摟給辛漸餞行。雨一直下個不停,一夜寒雨匯入江水,東流吳地。“寒”字,點明季節特徵,亦襯托心情之黯然神傷。“連”字說明雨下得很大很久,雨水...
張春曉 · 唐詩鑑賞辭典 · 崇文書局
這首詩是王昌齡的名篇,最後一句尤爲膾炙人口。此詩通篇渾然一體,無論是內心情感的表白,還是送別意境的營造,都與“一片冰心在玉壺”相一致。 芙蓉樓,原名西北樓,在今鎮江西北。王昌齡當時在南京做官,友人辛漸即將由鎮江過江,取道揚州前往洛陽。王昌齡從南京趕到鎮江,在芙蓉樓給辛漸餞行。雨一直下個不停,一夜寒雨匯入江水,東流吳地。“寒”字,點明季節特徵,亦襯托心情之黯然神傷。“連”字說明雨下得很大很久,雨水...
張春曉 · 唐詩宋詞鑑賞辭典 · 崇文書局
早在六朝劉宋時期,詩人鮑照就用“清如玉壺冰”(《代白頭吟》)來比喻高潔清白的品格。自從開元宰相姚崇作《冰壺誡》以來,盛唐詩人如王維、崔顥、李白等都曾以冰壺自勵,推崇光明磊落、表裏澄澈的品格。王昌齡託辛漸給洛陽親友帶去的口信不是通常的平安竹報,而是傳達自己依然冰清玉潔、堅持操守的信念,是大有深意的。據《唐才子傳》和《河嶽英靈集》載,王昌齡曾因不拘小節,“謗議沸騰,兩竄遐荒”,開元二十七年被貶嶺南即是...
葛曉音 · 中小學生必背古詩文(小學、初中) · 上海辭書出版社
陸時雍《唐詩鏡》:煉格最高。“孤”字時作一語。後二句別有深情。 周珽《唐詩選脈會通評林》:神骨瑩然如玉。薛應旂曰:多寫己意。送客有此一法者。 黃生《唐詩摘鈔》:古詩“清如玉壺冰”,此自喻其志行之潔,卻將古句運用得妙。 鄒弢《精選評註五朝詩學津樑》:自夜至曉餞別,風景盡情描出。下二句寫臨別之語。意在言外。 《唐人萬首絕句選評》:唐人多送別妙。少伯請送別詩,俱情極深,味極永,調極高,悠然不盡,使人無限留連。 黃叔燦《唐詩箋註》:上二句送時情景,下二句託寄之言,自述心地瑩潔,無塵可滓。本傳言少伯“不護細行”、或有所爲而云。 俞陛雲《詩境淺說續編》:借送友以自寫胸臆,其詞自蕭灑可愛。