中國古典詩歌,包括唐詩在內,敘事詩很不發達。特別是近體詩,由於篇幅和格律的限制,更難於敘事。但在唐詩發展過程中,有一個現象值得注意,即其中某些小詩,雖然篇幅極爲有限,卻仍企圖反映一些曲折、複雜的事件;如果對這些事件推根求源,展開聯想,則似乎要有相當篇幅的敘事詩才能敘述得了。王維這首五絕就是這樣。 息夫人本是春秋時息國君主的妻子。公元前680年,楚王滅了息國,將她據爲己有。她在楚宮裏雖生了兩個孩子,...
餘恕誠 · 唐詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
息夫人:息夫人本是春秋時息國君主的妻子。西元前六八〇年,楚王滅了息國,將她據爲己有。她雖在楚宮裏生了兩個孩子:熊艱與熊惲,但默默無言,始終不和楚王說一句話。楚王問她爲什麼不說話?她答道:「吾一婦人而事二夫,縱不能死,其又奚言!」 今時:一作「今朝」。 能忘:一作「寧無」、一作「難忘」。 舊日:一作「昔日」。 滿眼:一作「滿目」。
這首五言絕句巧妙而恰切地以息夫人的史事設喻,來描寫賣餅人的妻子不忘舊愛。前兩句寫女子不慕眼前的寵幸,懷戀貧賤之交。以「莫以」、「能忘」構成一個否定的條件句,反襯出息夫人和息國君主舊日的恩情很深,顯示了淫威和富貴並不能征服弱小者的心。後兩句寫被人奪志的哀怨,花雖美而淚眼相對,對在她身邊的楚王卻一言不發,進一步寫出女子不爲榮華富貴所迷惑的志向。 前兩句隱去敘述,突出情理,後兩句描繪形象,寓情其中。短短二十個字,句句敘事,卻句句都是情語,表達委婉含蓄,而又情理俱到。既吟詠了史事,又諷喻了現實,塑造了一個受着屈辱而在沉默反抗的婦女形象,又概括了類似這樣一些由統治階級的荒淫無恥而造成的社會悲劇。
不要以爲今天的寵愛,就能使我忘掉舊日的恩情。 儘管面對着良辰美景,仍然是滿面愁容,淚水不斷,始終也不願意和楚王講一句話。
中國古典詩歌,包括唐詩在內,敘事詩很不發達。特別是近體詩,由於篇幅和格律的限制,更難於敘事。但在唐詩發展過程中,有一個現象值得注意,即其中某些小詩,雖然篇幅極爲有限,卻仍企圖反映一些曲折、複雜的事件;如果對這些事件推根求源,展開聯想,則似乎要有相當篇幅的敘事詩才能敘述得了。王維這首五絕就是這樣。 息夫人本是春秋時息國君主的妻子。公元前680年,楚王滅了息國,將她據爲己有。她在楚宮裏雖生了兩個孩子,...
餘恕誠 · 唐詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
中國古典詩歌,包括唐詩在內,敘事詩很不發達。特別是近體詩,由於篇幅和格律的限制,更難於敘事。但在唐詩發展過程中,有一個現象值得注意,即其中某些小詩,雖然篇幅極爲有限,卻仍企圖反映一些曲折、複雜的事件;如果對這些事件推根求源,展開聯想,則似乎要有相當篇幅的敘事詩才能敘述得了。王維這首五絕就是這樣。 息夫人本是春秋時息國君主的妻子。公元前680年,楚王滅了息國,將她據爲己有。她在楚宮裏雖生了兩個孩子...
餘恕誠 · 王維詩鑑賞辭典 · 上海辭書出版社