請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

子夜四時歌 · 淵冰厚三尺

淵冰厚三尺,素雪覆千里。 我心如松柏,君情復何似?

註解

淵冰:深水潭裏的冰。
素雪:白雪。
覆:掩蓋。
君:您。指她的愛人。

簡介

這首民歌借歲寒而不凋的松柏形象,表白了抒情主人公對愛情的堅貞,同時也流露出對對方情移意變的隱憂。語言清麗,情感細膩,充分體現了南北朝民歌的婉約之美。

佳句

  • 我心如松柏,君情復何似?

翻譯

深潭裏的水結了三尺厚的冰,潔白的雪覆蓋了千里大地。儘管如此寒冷,我的心仍然像松柏一樣堅貞不變,你的心又像什麼呢?

賞析

“淵冰厚三尺”是《子夜四時歌·冬歌》中的第一首。詩中運用比興手 法,表現了一位少女對情的堅貞,也寫出了她的隱憂。

冰雪常見,但冰厚三尺、雪覆千里,卻是江南不易見之景。白居易《真 娘墓詩》雲:“易消歇,塞北花,江南雪。”可見江南素雪之極易消融。殊不 知在這首《子夜》裏,廣袤的原野卻是銀裝素裹,連難以冰結的深淵也成了 冰潭!這是極度誇張麼?自然,這僅僅是爲了誇張麼?不然。“我心如松 柏”,原來,這少...

姚益心 · 古詩三百首鑑賞辭典 · 上海辭書出版社