請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

道德經(第六十九章)

用兵有言:“吾不敢爲主,而爲客;不敢進寸,而退尺。”是謂行無行,攘無臂,扔無敵,執無兵。禍莫大於輕敵,輕敵幾喪吾寶。故抗兵相若,哀者勝矣。

詩集

註解

爲主:主動進攻,進犯敵人。
爲客:被動退守,不得已而應敵。
行無行:行,行列,陣勢。此句意爲:雖然有陣勢,卻像沒有陣勢可擺。
攘無臂:意爲雖然要奮臂,卻像沒有臂膀可舉一樣。
扔無敵:意爲雖然面臨敵人,卻像沒有敵人可赴。
執無兵:兵,兵器。意爲:雖然有兵器,卻像沒有兵器可執。
抗兵相若:意爲兩軍相當。
哀:閔、慈。

佳句

  • 禍莫大於輕敵,輕敵幾喪吾寶。

翻譯

用兵的人曾經這樣說,“我不敢主動進犯,而採取守勢;不敢前進一步,而寧可後退一尺。”這就叫做雖然有陣勢,卻像沒有陣勢可擺一樣;雖然要奮臂,卻像沒有臂膀可舉一樣;雖然面臨敵人,卻像沒有敵人可打一樣;雖然有兵器,卻像沒有兵器可以執握一樣。禍患再沒有比輕敵更大的了,輕敵幾乎喪失了我的“三寶”。所以,兩軍實力相當的時候,悲痛的一方可以獲得勝利。

賞析

本章老子承上章繼續闡述他的戰爭觀,即不爲主而爲客,不進寸而退尺,主張以退爲進、以柔克剛、哀兵必勝,並警告參戰者不可輕敵。
具體來說,老子還是將“不爭”觀念融於他的戰爭觀念之中,具體表現就是:“吾不敢爲主而爲客,不敢進寸而退尺。”這就如呂惠卿所說的:“道之動常在於迫,而能以不爭勝。其施之於用兵之際,宜若有所不行者也。而用兵者有言:‘吾不敢爲主而爲客,不敢進寸而退尺’,則雖兵猶迫而後動,而勝之以不爭也...

劉康德 · 老子鑑賞辭典 · 上海辭書出版社