這首詞是蘇軾在宋哲宗元祐六年(1091)寫的。當時他五十六歲,任潁州(治所在今安徽省阜陽)知州。 上片寫自己泛舟潁河時觸景生情。他於當年八月下旬到達潁州,時已深秋,故稱“霜餘”。深秋是枯水季節,加上那年江淮久旱,淮河也就失去盛水季節那種寬闊的氣勢。這是寫實。同樣,第二句“空聽潺潺清潁咽”的“清潁”寫的也是實情,可以他的《泛潁》詩“上流直而清,下流曲而漪”爲證,“咽”字也寫出了水淺聲低的情景。水漲水...
周義敢 · 唐宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
木蘭花令:實爲《玉樓春》,錯題爲《木蘭花令》乃爲前人誤刻所誤導。按《花間集》載《木蘭花令》、《玉樓春》兩調,其七字八句者爲《玉樓春》體,《木蘭花令》則韋詞、毛詞、魏詞共三體,從無與《玉樓春》同者。自《尊前集》誤刻以後,宋詞相沿,率多混填。 「次歐公西湖韻」:傅注本、元延祐本、明吳訥鈔本無題。茲從茅維《蘇集》本、毛本調名下詞題。劉尚榮按:「歐陽文忠《木蘭花·西湖南北煙波闊》詞,見《樂府雅詞·捲上》;調名一作《玉樓春》,見《近體樂府·卷二》。」 清潁:毛本作「清瀨」。傅子立注:「潁川有潁河、汝水。」劉尚榮按:「參見宋王存等撰《元豐九域志·卷一·順昌府潁州汝陰郡》。」龍榆生箋案:「潁水出河南登封西境潁谷,東南流經禹縣、臨潁、西華、商水,與沙河合而東流,是爲沙河。東至淮陽之周家口,會賈魯河,東南流經沈丘,是爲大沙河。又東南流入安徽,經太和、阜陽、潁上,至西正陽關,入於淮。」 醉翁:傅子立注:「《本事曲集》雲:『汝陰西湖勝絕名天下,蓋自歐陽永叔始。往歲子瞻自禁林出守,賞詠尤多。而去歐陽公時已久,故其繼和《木蘭花》,有「四十三年如電抹」之句。二詞俱奇峭雅麗,如出一入。此所以中間歌詠寂寥無聞也。文忠公自號醉翁。』」劉尚榮按:「歐陽文忠《木蘭花》原唱如下:『西湖南北煙波闊,風裏絲簧聲韻咽。舞餘裙帶綠雙垂,酒入香腮紅一抹。 杯深不覺琉璃滑,貪看《六幺》《花十八》。明朝車馬各西東,惆悵畫橋風與月。』參見中華書局版《詞話叢編補編》第八頁。」 「三五盈盈還二八」句:傅子立注:「古詩:『三五二八時,千里與君同。』」劉尚榮按:「句見《文選·卷三十·鮑明遠〈玩月城西門廨中〉詩》。傅子立誤作古詩。又,此條注原在詞末,據龍本移此。」
《木蘭花令·次歐公西湖韻》是宋代文學家蘇東坡的詞作。上闋寫自己泛舟潁河時觸景生情,下闋寫月出波心而生的感慨和思念之情。全詞委婉深沉,清麗悽惻,情深意長,表達了對恩師的懷念之情。
秋霜降後,長淮失去了往日壯闊的氣勢。只聽見潁水潺潺,像是在代我哭泣傷逝。河上傳來歌聲悠揚,佳人還唱着醉翁的曲詞。四十三年匆匆流去,如同飛電一閃即馳。 生命像草上秋露晶瑩圓潤,遺落消失卻不過一瞬。十五的月輪多麼皓潔完滿,第二天就會漸漸缺損。和我一樣同醉翁相識,如今還剩有幾人?唯有西湖波底的明月,曾經把所有的人照臨。
這首詞是蘇軾在宋哲宗元祐六年(1091)寫的。當時他五十六歲,任潁州(治所在今安徽省阜陽)知州。 上片寫自己泛舟潁河時觸景生情。他於當年八月下旬到達潁州,時已深秋,故稱“霜餘”。深秋是枯水季節,加上那年江淮久旱,淮河也就失去盛水季節那種寬闊的氣勢。這是寫實。同樣,第二句“空聽潺潺清潁咽”的“清潁”寫的也是實情,可以他的《泛潁》詩“上流直而清,下流曲而漪”爲證,“咽”字也寫出了水淺聲低的情景。水漲水...
周義敢 · 唐宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
這首詞是蘇軾在宋哲宗元六年(1091)寫的。當時他五十六歲,任潁州(治所在今安徽省阜陽)知州。 上片寫自己泛舟潁河時觸景生情。他於當年八月下旬到達潁州,時已深秋,故稱“霜餘”。深秋是枯水季節,加上那年江淮久旱,淮河也就失去盛水季節那種寬闊的氣勢。這是寫實。同樣,第二句“空聽潺潺清潁咽”的“清潁”寫的也是實情,可以他的《泛潁》詩“上流直而清,下流曲而漪”爲證,“咽”字也寫出了水淺聲低的情景。水漲水...
周義敢 · 宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
王文詰《蘇詩總案》卷三十四:元祐六年辛未八月,告下,除龍圖閣學士、知潁州軍州事,八月二十二日到潁州。二十四日“遊西湖,聞歌者唱《木蘭花令》,詞則歐陽修所遣也,和韻”。薛本、鄒王本從之。施宿《東坡先生年譜》下雲:元祐六年辛未,“八月,除龍圖閣學士知潁州,閏八月到任”。故詞作於元祐六年(1091)閏八月。
蘇軾詞全集 · 崇文書局
宋哲宗元祐六年(1091)八月,蘇軾出知潁州。其時詞人年逾六旬,已進入人生暮年,又逢再次被貶潁州,遙想恩師歐陽修當年在潁州的德行偉績,反觀自身的潦倒落魄,由觀月而懷人,由懷人而傷己,不禁有感而發,步歐公原韻創作此詞,以表達對已故恩師的深切追思與人生慨嘆。 上闋交代創作的時間地點,以潁水之潺潺來渲染對恩師的綿綿之情。蘇軾到達潁州,時維深秋,正是霜露遍地之季節。潁水早已乾枯,已沒有盛夏時節“清潁洋洋”...
樂 雲 · 宋詞三百首鑑賞辭典 · 崇文書局
宋哲宗元祐六年(1091)八月,蘇軾出知潁州。其時詞人年逾六旬,已進入人生暮年,又逢再次被貶潁州,遙想恩師歐陽修當年在潁州的德行偉績,反觀自身的潦倒落魄,由觀月而懷人,由懷人而傷己,不禁有感而發,步歐公原韻創作此詞,以表達對已故恩師的深切追思與人生慨嘆。 上闋交代創作的時間地點,以潁水之潺潺來渲染對恩師的綿綿之情。蘇軾到達潁州,時維深秋,正是霜露遍地之季節。潁水早已乾枯,已沒有盛夏時節“清潁洋洋...
樂雲 · 宋詞鑑賞辭典 · 崇文書局
宋哲宗元祐六年(1091)八月,蘇軾出知潁州。其時詞人年逾六旬,已進入人生暮年,又逢再次被貶潁州,遙想恩師歐陽修當年在潁州的德行偉績,反觀自身的潦倒落魄,由觀月而懷人,由懷人而傷己,不禁有感而發,步歐公原韻創作此詞,以表達對已故恩師的深切追思與人生慨嘆。 上闋交代創作的時間地點,以潁水之潺潺來渲染對恩師的綿綿之情。蘇軾到達潁州,時維深秋,正是霜露遍地之季節。潁水早已乾枯,已沒有盛夏時節“清潁洋洋”...
樂雲 · 唐詩宋詞鑑賞辭典 · 崇文書局
這首詞是蘇軾在宋哲宗元祐六年(1091)寫的。當時他五十六歲,任潁州(治所在今安徽省阜陽)知州。 上片寫自己泛舟潁河時觸景生情。他於當年八月下旬到達潁州,時已深秋,故稱“霜餘”。深秋是枯水季節,加上那年江淮久旱,淮河也就失去盛水季節那種寬闊的氣勢。這是寫實。同樣,第二句“空聽潺潺清潁咽”的“清潁”寫的也是實情,可以他的《泛潁》詩“上流直而清,下流曲而漪”爲證,“咽”字也寫出了水淺聲低的情景。水漲...
周義敢 · 蘇軾詩文鑑賞辭典 · 上海辭書出版社