這是張可久春日寓居西湖時寫的一首抒情小令。 “小樓”兩句,寫從小樓遠望。西湖到處是青山,故作者在樓上遠望時,被層疊的青山隔斷了視線,不能望見遙遠的“楚天”(戰國時楚國據有長江中下游地區,故吳越一帶亦可泛稱“楚天”)。這兩句,情調有點惆悵,不但通過意象來表現,而且通過一個“還”字強調出來。“還”字有“又”和“仍”的意思,就是說,本來想遙望遠方,不料又被青山妨礙了,不能達到目的,這就顯出了懊惱之意。曲...
洪柏昭 · 元曲鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
人月圓:曲牌名。此詞調始於王晉卿,因其詞中「人月圓時」句,取以爲名。《中原音韻》入「黃鐘宮」。曲者,小令用。有幺篇換頭,須連用。 礙:遮擋。 楚天:長江中下游一帶的天空。 「那人如玉,何處吹簫」句:杜樊川《寄揚州韓綽判官》詩:「二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫」。借用意境表達懷念。 有信春潮:潮水有漲有落,其去來都有定時,稱爲「信潮」。 飛花:飄飛的落花。
《人月圓·春日湖上》是元代散曲家張小山創作的一首散曲。這首散曲寫作者勘破世情和詩酒自娛的隱士生活。首二句寫千古興亡,氣勢宏大,以下過渡到山中生活,恬靜淡雅。中間的轉折是一個「倦」字,而從這一個字中又可看見他深深隱藏着的憤懣。這首散曲用白描,而語言雅緻;寫景形象熨貼,委婉含蓄,亦小山典雅之作。
小樓還被門前青山阻礙了去路,因爲青山隔斷了視線,不能看到遙遠的楚天。昨天晚上做了一個夢,夢到那人如玉般,不知道在何處吹着簫。門前朝朝暮暮與我相對的,只有毫無情意的秋月和按約而至的春潮。心事憂愁不定,似飛花一般,雙眉緊鎖不展,恰如殘柳。
這是張可久春日寓居西湖時寫的一首抒情小令。 “小樓”兩句,寫從小樓遠望。西湖到處是青山,故作者在樓上遠望時,被層疊的青山隔斷了視線,不能望見遙遠的“楚天”(戰國時楚國據有長江中下游地區,故吳越一帶亦可泛稱“楚天”)。這兩句,情調有點惆悵,不但通過意象來表現,而且通過一個“還”字強調出來。“還”字有“又”和“仍”的意思,就是說,本來想遙望遠方,不料又被青山妨礙了,不能達到目的,這就顯出了懊惱之意。曲...
洪柏昭 · 元曲鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
這是作者寓居西湖時寫下的一首小令。 春日來到西湖,登上小樓眺望,青山綠水,詩意盎然。但作者並未被自然美景所陶醉,而是由美景想到佳人,沉浸在對往事、對佳人的回憶中。 作者登上小樓,看見青山秀水,不覺想起佳人。遙望佳人所在的楚天(楚天此處泛指吳中一帶,因爲戰國時楚國佔據長江中下游地區,包括吳中),但層層青山隔斷了他的視線。青山雖然隔斷了作者遙望楚天的視線,卻隔不住他對佳人的思念。就在昨夜,佳人還出現在...
李霓虹 · 元曲鑑賞辭典 · 崇文書局
原文學藝術出版社社長黃克《中國古典韻文精選文庫·元曲精選》:對玉人的眷眷思盼,使詩人心神交瘁,然而又不直接抒發,而是結合暮春景物,以花柳相比,所謂「飛花心事,殘柳眉梢」,極其形象熨貼,極其委婉含蓄,亦小山典雅之作。