本詞是朱彝尊的代表作之一,其篇幅雖小而意蘊甚深,是一首言簡意賅、餘味無窮的小令佳作。 雨花臺是南京城的名勝之地。作者登雨花臺而懷古,一方面確實是在發思古之幽情,另一方面卻又在暗暗借古而傷今。這是因爲,朱彝尊生於明清易代之際,壯歲時曾經結客共圖恢復明朝的事業,差點兒鋃鐺入獄;中年後雖入仕清朝,卻仍懷有深厚的民族感情。因此當他在雨花臺懷古賦詞時,怎能忘掉此地曾是故國都城(明太祖開國建都於此,南明王朝的...
楊海明 · 元明清詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
賣花聲:詞牌名,即“浪淘沙”。原唐時教坊曲名,雙調五十四字,上下片各五句四平韻。 雨花臺:在南京中華門(舊稱聚寶門)外聚寶山上。相傳梁雲光法師在這裏講經,感天雨花,故稱雨花臺。雨,降落。 白門灣:南京臨江地方。白門,本古建康城的外門,後指代南京。 城:這裏指古石頭城,在今南京清涼山一帶。 小長幹、大長幹:古代里巷名,故址在今南京城南。 寒:荒涼。 燕子斜陽:化用劉禹錫《烏衣巷》詩意。原詩是:“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。”
衰敗的楊柳圍繞着建康城,潮水打着建康清涼山的石頭,早成了個空城,只得寂寞的返回。城南有條名叫小長乾的古巷,連接着大長幹古巷,唱歌按節拍的鼓扳。酒旗到處飄揚,往日多麼繁華。可如今已經零落盡了,只剩下垂釣的魚竿。 六朝建都的南京,如今一片衰敗荒寒,從前天花降落的地方,而今只留下空蕩蕩的壇臺。獨自一人在此處憑欄遠眺。燕子在斜陽裏翩翩飛舞,歸來又飛去,江山卻是依舊如此。
本詞是朱彝尊的代表作之一,其篇幅雖小而意蘊甚深,是一首言簡意賅、餘味無窮的小令佳作。 雨花臺是南京城的名勝之地。作者登雨花臺而懷古,一方面確實是在發思古之幽情,另一方面卻又在暗暗借古而傷今。這是因爲,朱彝尊生於明清易代之際,壯歲時曾經結客共圖恢復明朝的事業,差點兒鋃鐺入獄;中年後雖入仕清朝,卻仍懷有深厚的民族感情。因此當他在雨花臺懷古賦詞時,怎能忘掉此地曾是故國都城(明太祖開國建都於此,南明王朝的...
楊海明 · 元明清詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
本詞是朱彝尊的代表作之一,其篇幅雖小而意蘊甚深,是一首言簡意賅、餘味無窮的小令佳作。 雨花臺是南京城的名勝之地。作者登雨花臺而懷古,一方面確實是在發思古之幽情,另一方面卻又在暗暗借古而傷今。這是因爲,朱彝尊生於明清易代之際,壯歲時曾經結客共圖恢復明朝的事業,差點兒鋃鐺入獄;中年後雖入仕清朝,卻仍懷有深厚的民族感情。因此當他在雨花臺懷古賦詞時,怎能忘掉此地曾是故國都城(明太祖開國建都於此,南明王朝...
楊海明 · 元明清詞三百首鑑賞辭典 · 上海辭書出版社
近代詞人譚獻《篋中詞》:“聲可裂竹。” 北京師範大學文學院教授李真瑜《古代詩歌鑑賞辭典》:“‘如此江山!’有如千言萬語凝成,飽含着作者對江山昨是今非的無限哀痛。”