由隋入唐的王績,詩風樸素自然,洗去齊梁華靡浮豔舊習,在唐初詩壇上獨樹一幟。這首描寫田園生活情趣的小詩,在質樸平淡中蘊含着豐富雋永的詩情,頗能代表他的藝術風格。 前兩句寫農事活動歸來。北場、東皋,不過泛說屋北的場圃,家東的田野,並非實指的地名。“東皋”,暗用晉陶淵明《歸去來辭》“登東皋以舒嘯”的詩句,點明歸隱躬耕的身分。芸(通“耘”)藿,就是鋤豆,它和“刈黍”一樣,都是秋天的農事活動。這兩句平平敘述...
劉學鍇 · 唐詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
處士:對有德才而不願做官隱居民間的人的敬稱。 北場:房舍北邊的場圃。 芸藿(huò):鋤豆。芸,通“耘”,指耕耘。藿,指豆葉。 東皋:房舍東邊的田地。皋,水邊高地。 刈(yì):割。 黍(shǔ):即黍子。單子葉禾本科植物,生長在北方,耐乾旱。籽實淡黃色,常用來做黃糕和釀酒。 螢:螢火蟲。
詩的頭兩句“北場芸藿罷,東皋刈黍歸”主要寫詩人在耕作一天之後的晚歸途中,與王處士相遇;後兩句“相逢秋月滿,更值夜螢飛”描寫與好友相遇時的自然景色。全詩以情馭景,以景託情。
在屋北的菜園鋤豆完畢,又從東邊田野收割黃米歸來。在今晚月圓的秋夜,恰與老友王處士相遇,更有穿梭飛舞的螢火蟲從旁助興。
由隋入唐的王績,詩風樸素自然,洗去齊梁華靡浮豔舊習,在唐初詩壇上獨樹一幟。這首描寫田園生活情趣的小詩,在質樸平淡中蘊含着豐富雋永的詩情,頗能代表他的藝術風格。 前兩句寫農事活動歸來。北場、東皋,不過泛說屋北的場圃,家東的田野,並非實指的地名。“東皋”,暗用晉陶淵明《歸去來辭》“登東皋以舒嘯”的詩句,點明歸隱躬耕的身分。芸(通“耘”)藿,就是鋤豆,它和“刈黍”一樣,都是秋天的農事活動。這兩句平平敘述...
劉學鍇 · 唐詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社