請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

秋詞(其二)

山明水淨夜來霜,數樹深紅出淺黃。 試上高樓清入骨,豈如春色嗾人狂。

詩集

註解

入骨:猶刺骨。
嗾:使喚狗。這裏是“使”的意思。

簡介

此詩的前二句寫秋天景色,詩人只是如實地勾勒其本色,顯示其特色,明淨清白,有紅有黃,略有色彩,流露出高雅閒淡的情韻,泠然如文質彬彬的君子風度,令人敬肅。謂予不信,試上高樓一望,便使人感到清澈入骨,思想澄淨,心情肅然深沉,不會像那繁華濃豔的春色,教人輕浮若狂。末句用“春色嗾(sǒu)人狂”反比襯托出詩旨,點出全詩暗用擬人手法,生動形象,運用巧妙。

佳句

  • 試上高樓清入骨,豈如春色嗾人狂。

翻譯

秋天了,山明水淨,夜晚已經有霜;樹葉由綠轉爲淺黃色,其中卻有幾棵樹葉成紅色,在淺黃色中格外顯眼;
登上高樓,四望清秋入骨;纔不會像春色那樣使人發狂。

賞析

這兩首詩的可貴,在於詩人對秋天和秋色的感受與衆不同,一反過去文人悲秋的傳統,唱出了昂揚的勵志高歌。
詩人深深懂得古來悲秋的實質是志士失志,對現實失望,對前途悲觀,因而在秋天只看到蕭條,感到寂寥。詩人同情他們的遭遇和處境,但不同意他們的悲觀失望的情感。他針對這種寂寥之感,偏說秋天比那萬物萌生、欣欣向榮的春天要好,強調秋天並不死氣沉沉,而是很有生氣。他指引人們看那振翅高舉的鶴,在秋日晴空中,排雲直上,...

倪其心 · 唐詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社