請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

江上

江水漾西風,江花脫晚紅。 離情被橫笛,吹過亂山東。

詩集

註解

漾:吹過。
脫:脫下。
被:讓。
橫笛:橫吹的笛子,這裏指笛聲。

簡介

這首詩非常注意抓住江上特有的景物,從視覺和聽覺兩個角度,扣住“秋天”這特定的節令特點,描繪江上的秋色,情景交融,寄寓深沉,表達出作者對親人的思念之情。

佳句

  • 江水漾西風,江花脫晚紅。離情被橫笛,吹過亂山東。

翻譯

江面上吹過一陣秋風,江岸上的落花在夕照中紛紛飄落。離別之情讓遠去的笛聲吹送,並隨秋風吹到亂山的東面。

賞析

讀了這二十個字,人們也許覺得王安石的想法有點兒奇怪。離別之情,怎麼能讓那橫笛之聲吹到亂山的東面去呢?誰都知道,“離情”只藏在人的心裏,任憑多大的風也無法把它吹走。如今卻說“離情”讓笛聲吹了走,難道它也像“江城五月落梅花”那樣嗎?不。再對詩仔細品味,不難體會出它的妙處。
這首詩,雖題作《江上》,其實寫的是離別之情。他剛纔正和親人分手,坐上向遠方去的航船,順着水勢,加上西風,船像箭一樣快,越走越起勁。...

劉逸生 · 宋詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

王安石晚年寓居金陵鐘山,“誦詩說佛”(蘇軾語),追求心境的寧靜。與此相適應,他的創作中出現了大量雅麗工緻的絕句,在這種凝練輕巧的形式中,他表達了自己蕭散恬淡的心緒,這首小詩就是這樣的例子。

詩寫泛舟江上所見的景物。寫了秋陰,寫了雲、雨,寫了青山和遠處影影綽綽的風帆,都是很開闊、很宏大的物象,然而整首詩造成的藝術境界卻不是雄健豪邁,而是空明幽淡,其關鍵便在一個遠字。詩人攝取了各種遠景來構成他的畫面...

王鎮遠 · 王安石詩文鑑賞辭典 · 上海辭書出版社

讀了這二十個字,人們也許覺得王安石的想法有點兒奇怪。離別之情,怎麼能讓那橫笛之聲吹到亂山的東面去呢?誰都知道,“離情”只藏在人的心裏,任憑多大的風也無法把它吹走。如今卻說“離情”讓笛聲吹了走,難道它也像“江城五月落梅花”那樣嗎?不。再對詩仔細品味,不難體會出它的妙處。

這首詩,雖題作《江上》,其實寫的是離別之情。他剛纔正和親人分手,坐上向遠方去的航船,順着水勢,加上西風,船像箭一樣快,越走越起勁...

劉逸生 · 王安石詩文鑑賞辭典 · 上海辭書出版社