這是一首懷人的詞。上片寫別後白晝倚亭的相思,下片寫夜間獨處的懷念。傷今感昔,無限流連。 “煙波”二句,化用王獻之《桃葉歌》“桃葉復桃葉,渡江不用楫”,寫十年後重新來到與情人分手的渡口,不勝傷感。“斷魂潮尾”,不僅說明了別後懷念之殷,相思之苦,也爲下片十年前的相見留下伏筆,使上下片西陵渡口的留別與西湖上華堂送客的兩個畫面,遙相映帶,兩兩相形,悲歡交織,情深語至,極爲精警。 “古柳”三句,傷今感昔。亭...
雷履平 · 唐宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
桃葉:此典出於王獻之《桃葉歌》:「桃葉復桃葉,渡江不用楫。」桃葉,指王獻之的妾。此處借指吳文英所戀歌姬。 西陵:又名西興,渡口名,在今浙江蕭山縣西。 十年斷魂潮尾:十年來對錢塘一往情深。十年,指與歌姬相識分別的時間。潮尾,指錢塘江潮減時。此句實際是說十年對歌姬的戀情不斷。 涼颸(sī):涼風。 磧(qì):淺水中的沙洲。 秋鏡:秋水如鏡。 素骨凝冰,柔蔥蘸雪:素骨,指歌姬的手。柔蔥,指歌姬的手指。冰和雪,形容手和手指的潔白。 秋宵:秋天的夜晚。 蛩(qióng):這裏指蛩聲。蛩指蟋蟀、蝗蟲。
本詞爲憶舊懷人之作。上片寫重尋舊遊情景。開篇即突現出十年戀情,十年生死的悲劇和不幸。「陳跡」二字傳達出物是人非之悲感,昔日古柳,今日重攀,戀人已渺,徒增愁苦,感嘆情侶離合竟如鷗鳥之忽聚忽散,詞人深味人生之孤寂和失落。 下片追憶送別情景。「燭暗」者,乃紅燭夜燒,至晨漸殘而光焰暗淡也。「回盼」形容杭姬臨去回首秋波,顧盼嬌媚之情狀和神態,猶如「芳豔流水」之靈動而嬌豔,產生一種通感式的溫馨、馥郁之美感。「猶記」,以「分瓜」之往事寫其以纖手分剖瓜果,共嘗對食之深情蜜意,點染出杭姬之富有情趣。「清尊」五句寫夜夢悲涼,先借杭姬用過的酒杯,至今原封未洗,傳達詞人對杭姬舊情深眷,乃至盼望夢中一會,然而,「不溼行雲」感嘆徒然殘淚漫沾,杭姬竟未入夢與自己雲雨歡會。「可惜秋宵」以景結情,秋夜空入夢鄉,輾轉不寐、滿耳是蟋蟀亂嗚,稀雨淋漓的淒涼聲響,映襯出詞人悽寂悲愴之心境,讀來讓人倍覺傷感。
眼前煙波迷茫,我又來到與她分手的渡口西陵路上,當時的情景讓我十年來夢繞魂牽。重新撫摸着當年折枝相送的古柳,想起那時像鷗鳥分飛般的離別,我獨倚高亭欄杆,追尋昔日登臨時的陳跡。一陣涼風颯然而至,浩渺的煙霧瀰漫沙洲,船帆似鳥翼飛起,暮色中的遠山,橫亙着一片翠色。只有江邊的幾朵殘花,陪伴着我,在秋水如鏡的江面上,映照出一樣憔悴的面容。 想當年,華堂燈暗,你送走賓客,卻獨留下我,你回眸顧盼,眼波如清澈馨香的秋水,情長意密。你天生麗質,你那手腕潔白如冰肌玉骨,你纖纖的手指柔細雪白,我怎能不記得那個神魂顛倒的夜晚,你我分瓜品嚐的深意,當年用過的酒樽我至今未洗,我再也夢不見與你同赴陽臺,相思愛戀的雲雨,只有漫灑零落的淚滴。可憐這悽悽冷冷的秋夜裏,只有蟋蟀的啼鳴和稀稀落落的雨水,伴我度過這孤獨的長夜。
這是一首懷人的詞。上片寫別後白晝倚亭的相思,下片寫夜間獨處的懷念。傷今感昔,無限流連。 “煙波”二句,化用王獻之《桃葉歌》“桃葉復桃葉,渡江不用楫”,寫十年後重新來到與情人分手的渡口,不勝傷感。“斷魂潮尾”,不僅說明了別後懷念之殷,相思之苦,也爲下片十年前的相見留下伏筆,使上下片西陵渡口的留別與西湖上華堂送客的兩個畫面,遙相映帶,兩兩相形,悲歡交織,情深語至,極爲精警。 “古柳”三句,傷今感昔。亭...
雷履平 · 唐宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
這是一首懷人的詞。上片寫別後白晝倚亭的相思,下片寫夜間獨處的懷念。傷今感昔,無限流連。 “煙波”二句,化用王獻之《桃葉歌》“桃葉復桃葉,渡江不用楫”,寫十年後重新來到與情人分手的渡口,不勝傷感。“斷魂潮尾”,不僅說明了別後懷念之殷,相思之苦,也爲下片十年前的相見留下伏筆,使上下片西陵渡口的留別與西湖上華堂送客的兩個畫面,遙相映帶,兩兩相形,悲歡交織,情深語至,極爲精警。 “古柳”三句,傷今感昔。亭...
雷履平 · 宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
這是一首抒發別後思念之情的詞。據說,吳文英曾有兩個姬妾,一位是蘇州美女,因故被他遣走;另一位是杭州美人,與他廝守不久之後病故。從詞的內容來看,吳文英在這首詞中思念的應該是那位杭州美女。 詞的上片,第一句就點明瞭詞人正在當年與所念之人分別之地,這個地方就是西陵渡口。“桃葉”是晉代王獻之的姬妾,王獻之《桃葉歌》雲:“桃葉復桃葉,渡江不用楫。”和當年的王獻之一樣,詞人吳文英也是在渡口與心愛之人分別的。...
陳慶之 · 宋詞三百首鑑賞辭典 · 崇文書局
這是一首抒發別後思念之情的詞。據說,吳文英曾有兩個姬妾,一位是蘇州美女,因故被他遣走;另一位是杭州美人,與他廝守不久之後病故。從詞的內容來看,吳文英在這首詞中思念的應該是那位杭州美女。 詞的上片,第一句就點明瞭詞人正在當年與所念之人分別之地,這個地方就是西陵渡口。“桃葉”是晉代王獻之的姬妾,王獻之《桃葉歌》雲:“桃葉復桃葉,渡江不用楫。”和當年的王獻之一樣,詞人吳文英也是在渡口與心愛之人分別的。...
陳慶之 · 宋詞鑑賞辭典 · 崇文書局
這是一首抒發別後思念之情的詞,據說,吳文英曾有兩個姬妾,一位是蘇州美女,因故被他遣走;另一位是杭州美人,與他廝守不久之後病故。從詞的內容來看,吳文英在這首詞中思念的應該是那位杭州美女。 詞的上片,第一句就點明瞭詞人正在當年與所念之人分別之地,這個地方就是西陵渡口。“桃葉”是晉代王獻之的姬妾名,語出王獻之《桃葉歌》“桃葉復桃葉,渡江不用楫”。就和當年的王獻之一樣,詞人吳文英也是在渡口與心愛之人分別的...
陳慶之 · 唐詩宋詞鑑賞辭典 · 崇文書局
這是一首懷人的詞。上片寫別後白晝倚亭的相思,下片寫夜間獨處的懷念。傷今感昔,無限流連。 “煙波”二句,化用王獻之《桃葉歌》“桃葉復桃葉,渡江不用楫”,寫十年後重新來到與情人分手的渡口,不勝傷感。“斷魂潮尾”,不僅說明了別後懷念之殷,相思之苦,也爲下片十年前的相見留下伏筆,使上下片西陵渡口的留別與西湖上華堂送客的兩個畫面,遙相映帶,兩兩相形,悲歡交織,情深語至,極爲精警。 “古柳”三句,傷今感昔。亭...
雷履平 · 吳文英詞鑑賞辭典 · 上海辭書出版社