請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

金縷衣

勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。 花開堪折直須折,莫待無花空折枝。

詩集

註解

金縷衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。
堪:可以,能夠。
直須:不必猶豫。直:直接,爽快。
莫待:不要等到。

簡介

這首詩歌寓意人們不要愛惜榮華富貴,而應愛惜少年時光,就像那盛開的鮮花,要及時採摘,如果採摘不及時,等到春殘花落之時,就只能折取花枝了。

佳句

  • 勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。
  • 花開堪折直須折,莫待無花空折枝。

翻譯

韻譯
我勸你不要顧惜華貴的金縷衣,
我勸你一定要珍惜青春少年時。
花開宜折的時候就要抓緊去折,
不要等到花謝時只折了個空枝。
直譯
不要愛惜榮華富貴,一定要愛惜少年時光。就像那盛開枝頭的鮮花,要及時採摘。如果採摘不及時,等到春殘花落之時,就只能折取花枝了。

賞析

這是中唐時的一首流行歌詞。據說元和時鎮海節度使李錡酷愛此詞,常命侍妾杜秋娘在酒宴上演唱(見杜牧《杜秋娘詩》及自注)。歌詞的作者已不可考。有的唐詩選本徑題爲杜秋娘作或李錡作,是不確的。
此詩含意很單純,可以用“莫負好時光”一言以蔽之。這原是一種人所共有的思想感情。可是,它使讀者感到其情感雖單純卻強烈,能長久在人心中繚繞,有一種不可思議的魅力。它每個詩句似乎都在重複那單一的意思:“莫負好時光!”而每句...

周嘯天 · 唐詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

這是中唐時的一首流行歌詞。據說元和時鎮海節度使李錡酷愛此詞,常命侍妾杜秋娘在酒宴上演唱。原詩可能並非杜秋娘所作,因《唐詩三百首》等選本將其歸於杜氏名下,相沿已久,並有盛名,故仍其舊。
一、二句用賦,句式相同,都以“勸君”開始。勸你不要貪戀豪華富貴的生活,勸你也不要虛度少年時期的大好時光。“金縷衣”,以金線製成的華麗衣裳,雖是貴重之物,卻“勸君莫惜”,可見還有遠比它更爲珍貴的東西。下一句緊接着就道出...

鄧田田 · 歷代女性詩詞鑑賞辭典 · 上海辭書出版社

關於此詞作者,向來有兩種說法:一是唐代無名氏所作,一是杜秋娘所作。據說,杜秋娘是唐時金陵人,原爲節度使李錡妾,善唱《金縷衣》。後入宮,爲唐憲宗所寵。穆宗立,爲皇子保姆。皇子被廢,杜秋娘返回故鄉,老無所依。大概因其善唱此曲,故多將此詩題作杜秋娘作。

這是一首充滿人生哲理的詩歌。詩的語言雖然淺顯通俗,但卻講述了一個珍惜韶光、努力進取的深刻道理,很能引起人們的共鳴,因而千百年來一直廣爲傳誦。

“勸君...

餘春麗 樂雲 · 唐詩三百首鑑賞辭典 · 崇文書局

評價

陸昶《歷代名媛詩詞》:詞氣明爽,手口相應,其「莫惜」、「惜取」、「堪折」、「須折」、「空折」,層層跌宕,讀之不厭,可稱能事。