在唐人七絕中,也和在整個古典詩歌中一樣,以賦、比二體寫成的作品較多,興而比或全屬興體的較少。杜牧這首詩採用了“託事於物”的興體寫法,稱得上是一首“言在此而意在彼”、“言已盡而意有餘”的名篇。 這首詩是作者於宣宗大中四年(850)將離長安到吳興(即湖州,今浙江湖州市)任刺史時所作。樂遊原在長安城南,地勢高敞,可以眺望,是當時的遊覽勝地。 杜牧不但長於文學,而且具有政治、軍事才能,渴望爲國家作出貢獻。...
沈祖棻 · 唐詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
吳興:唐郡名,即今浙江省吳興縣,隋代改稱湖州。 樂遊原:在長安城南,地勢高敞,唐時爲登覽勝地,故址在今陝西省西安市南。 清時句:意謂當這清平無所作爲之時,自己所以有此閒情。 無能:無所作爲。 閒:閒情逸興。 僧:僧人。 把:持、握。 麾(huī):古代指揮用的旌旗,這裏指出任地方官的符節。 江海:指太湖,吳興濱臨太湖。 昭陵:唐太宗的陵墓。
杜牧於宣宗大中四年(850年)將離長安到湖州任刺史時所作。這首詩表達了杜牧想出守外郡爲國出力,又不忍離京的忠君愛國之情。以登樂遊原起興,以望昭陵戛止。熱愛祖國,追懷盛世之情自在,爲國捐軀,抱負未能施展之意自見。通過這首詩,杜牧表現了對朝政的無言諷刺。
天下太平之時,像我這般無大才的過得很有興味,閒時喜歡如孤雲般逍遙悠閒,靜時就如老僧的靜空恬淡。 我將手持符節,遠去江海,臨去之前,到樂遊原上去西望那位文治武功煊赫一時的明君唐太宗的陵墓。
在唐人七絕中,也和在整個古典詩歌中一樣,以賦、比二體寫成的作品較多,興而比或全屬興體的較少。杜牧這首詩採用了“託事於物”的興體寫法,稱得上是一首“言在此而意在彼”、“言已盡而意有餘”的名篇。 這首詩是作者於宣宗大中四年(850)將離長安到吳興(即湖州,今浙江湖州市)任刺史時所作。樂遊原在長安城南,地勢高敞,可以眺望,是當時的遊覽勝地。 杜牧不但長於文學,而且具有政治、軍事才能,渴望爲國家作出貢獻。...
沈祖棻 · 唐詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
在唐人七絕中,也和在整個古典詩歌中一樣,以賦、比二體寫成的作品較多,興而比或全屬興體的較少。杜牧這首詩採用了“託事於物”的興體寫法,稱得上是一首“言在此而意在彼”“言已盡而意有餘”的名篇。 這首詩是作者於宣宗大中四年(850)將離長安到吳興(即湖州,今浙江湖州市)任刺史時所作。樂遊原在長安城南,地勢高敞,可以眺望,是當時的遊覽勝地。 杜牧不但長於文學,而且具有政治、軍事才能,渴望爲國家作出貢獻...
沈祖棻 · 唐詩三百首 · 上海辭書出版社
唐宣宗大中四年(850),杜牧離開長安,將赴吳興任湖州刺史。臨行前,他特意登上長安的知名遊覽勝地樂遊原。詩人寄情山水,遙望昭陵,追懷盛世之餘,亦傳遞出抱負未展、壯志未酬的人生遺憾。 一、二句寫詩人自身處境與澹然心境。在京城爲官,看起來令人豔羨,卻是有名無實的閒職。胸懷壯志的人,爲何卻無所事事,碌碌無爲?或許是因爲自己“無能”吧。淡淡的自嘲中,透露出詩人多少有心報國卻報國無門的辛酸與無奈?我喜歡那...
樂雲 · 唐詩三百首鑑賞辭典 · 崇文書局
在唐人七絕中,也和在整個古典詩歌中一樣,以賦、比二體寫成的作品較多,興而比或全屬興體的較少。杜牧這首詩採用了“託事於物”的興體寫法,稱得上是一首“言在此而意在彼”“言已盡而意有餘”的名篇。 這首詩是作者於宣宗大中四年(850)將離長安到吳興(即湖州,今浙江湖州市)任刺史時所作。樂遊原在長安城南,地勢高敞,可以眺望,是當時的遊覽勝地。 杜牧不但長於文學,而且具有政治、軍事才能,渴望爲國家作出貢獻...
沈祖棻 · 杜牧詩文鑑賞辭典 · 上海辭書出版社
《石林詩話》:此蓋不滿於當時,故末有“望昭陵”之句。(宋人江輔之被貶)謝表有云:“清時有味,白首無能。”蔡持正爲侍御史,引杜牧詩爲證,以爲怨望,遂復罷。 《懶真子》:“清時有味是無能……”右杜牧之自尚書郎出爲郡守之作,其意深矣。蓋樂遊原者,漢宣帝之寢廟在焉。昭陵,即唐太宗之陵也。牧之之意,蓋自傷不遇宣帝、太宗之時,而遠爲郡守也。藉使意不出此,以景趣爲意,亦自不凡,況感寓之深乎?此所以不可及也。 《唐詩絕句類選》:前二句乏逸俊。 《唐音戊籤》:舊史雲:牧自負才略,兄驚隆盛於時,而牧居下位,心不樂。“望昭陵”者,不得志於時而思明君之世,蓋怨也。首雲“清時”,反辭也。 《唐詩快》:遂成名言(首二句下)。此豈得意人語耶(末句下)? 《唐賢清雅集》:昭陵爲唐創業守成英主,後世子孫陵夷不振,故牧之於去國時登高寄慨,詞意渾含,得風人遺意。 《詩境淺說續編》:司勳將遠宦吳興,登樂遊原而遙望昭陵,追懷貞觀,有江湖魏闕之思。前二句詩意尤深。