請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

奉濟驛重送嚴公四韻

遠送從此別,青山空復情。 幾時杯重把,昨夜月同行。 列郡謳歌惜,三朝出入榮。 江村獨歸處,寂寞養殘生。

詩集

註解

列郡:指東西兩川屬邑。
三朝:指唐玄宗、唐肅宗、唐代宗三朝。
江村:指成都浣花溪邊的草堂。

簡介

奉濟驛,在成都東北的綿陽縣。嚴公,即嚴武,曾兩度爲劍南節度使。762年(寶應元年)四月,唐肅宗死,唐代宗即位,六月,召嚴武入朝,杜甫送別贈詩,因之前已寫過《送嚴侍郎到綿州同登杜使君江樓宴》,故稱“重送”。律詩雙句押韻,八句詩四個韻腳,故稱“四韻”。嚴武有文才武略,品性與杜甫相投。鎮蜀期間,親到草堂探視杜甫,並在經濟上給予接濟;彼此贈詩,相互敬重,結下了深厚的友誼。
此詩既讚美嚴武,也發出他自己“寂寞養殘生”的嘆息。詩意在送嚴武奉召還朝。詩人曾任嚴武幕僚,深得嚴武關懷,所以心中那種依依不捨的別離之情,不必再用言語解釋。這首詩語言質樸含情,章法謹嚴有度,平直中有奇致,淺易中見沉鬱,情真意摯,悽楚感人。

佳句

  • 江村獨歸處,寂寞養殘生。

翻譯

遠送你從這裏就要分別了,青山空自惆悵,倍增離情。什麼時候能夠再舉杯共飲,昨天夜裏我們還在月色中同行。各郡的百姓都謳歌你,不忍心你離去,你在三朝爲官,多麼光榮。送走你我獨自回到江村,寂寞地度過剩下的歲月。

賞析

奉濟驛,在成都東北的綿陽縣。嚴公,即嚴武,曾兩度爲劍南節度使。寶應元年(762)四月,肅宗死,代宗即位;六月,召嚴武入朝,杜甫送別贈詩。因前已寫過《送嚴侍郎到綿州同登杜使君江樓宴》,故稱“重送”。律詩雙句押韻,八句詩四個韻腳,故稱“四韻”。
嚴武有文才武略,品性與杜甫相投。鎮蜀期間,親到草堂探視杜甫,並在經濟上給予接濟;彼此贈詩,相互敬重,結下了深厚的友誼。
詩一開頭,點明“遠送”,可見意深而情長...

傅經順 · 唐詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

代宗召嚴武入朝,杜甫作此詩贈別。奉濟驛,地名,在成都東北的綿陽。嚴公即嚴武,曾兩度爲劍南節度使,與杜甫甚爲相得。題爲“重送”,乃因前此杜甫有詩作《送嚴侍郎到綿州同登杜使君江樓宴》。

詩作開篇即直切“送別”主題。詩人相伴友人走了一程又一程,真想就這樣一直陪伴下去,但送君千里,終須一別。在此分別之際,哪怕有萬分不捨,也只能忍淚吞下,又何必爲離人更添傷感呢。“青山空復情”,道路兩旁佇立的青山,彷彿也同...

劉琴 · 唐詩三百首鑑賞辭典 · 崇文書局

奉濟驛,在成都東北的綿陽縣。嚴公,即嚴武,曾兩度爲劍南節度使。寶應元年(762)四月,肅宗死,代宗即位;六月,召嚴武入朝,杜甫送別贈詩。因前已寫過《送嚴侍郎到綿州同登杜使君江樓宴》,故稱“重送”。律詩雙句押韻,八句詩四個韻腳,故稱“四韻”。

嚴武有文才武略,品性與杜甫相投。鎮蜀期間,親到草堂探視杜甫,並在經濟上給予接濟;彼此贈詩,相互敬重,結下了深厚的友誼。

詩一開頭,點明“遠送”,可見意深而...

傅經順 · 杜甫詩歌鑑賞辭典 · 上海辭書出版社