請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

夕次盱眙縣

落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。 浩浩風起波,冥冥日沉夕。 人歸山郭暗,雁下蘆洲白。 獨夜憶秦關,聽鍾未眠客。

詩集

註解

次:停泊。
盱眙(Xū Yí):今屬江蘇,地處淮水南岸。
逗:停留。
淮鎮:淮水旁的市鎮,指盱眙。
舫:船。
臨:靠近。
驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。
浩浩:盛大的樣子。
冥冥:昏暗、昏昧。
「人歸山郭暗」句:日落城暗,人也回去休息了。
蘆洲:蘆葦叢生的水澤。
秦關:指長安。秦,今陝西的別稱,因戰國時爲秦地而得名。
「聽鍾未眠客」句:孤獨之夜,懷念家鄉。客,詩人自稱。

簡介

這是一首寫羈旅風波,泊岸停宿,客居不眠,頓生鄉思的詩。詩的前四句爲第一段,是寫傍晚因路途風波,不得不停舫孤驛。後四句爲第二段,是寫人雁歸宿、夜幕降臨,自夜到曉不能入眠而生鄉思客愁。全詩富有生活氣息,侃侃訴說,淡淡抒情,看是寫景,景中寓情,情由景生,景令情動。

佳句

  • 浩浩風起波,冥冥日沉夕。
  • 獨夜憶秦關,聽鍾未眠客。

翻譯

降落白帆,逗留河邊小鎮。停下行船,面對孤獨客棧。浩浩晚風,吹起一河碧波;彤彤夕陽,沉於冥冥溪邊。行人已歸,城郭漸暗,平沙落雁,蘆花點點,月夜獨憶家鄉,聽鍾未能成眠。

賞析

此詩作於唐建中四年(783)夏,韋應物自京赴滁州途中。詩人夜泊盱眙,乃賦詩以抒鄉愁。

開頭兩句,交代了時間地點以及事由。時間是落帆之時,黃昏已近。地點是淮鎮,即盱眙。盱眙臨淮水,唐時屬臨淮郡,故有“淮鎮”之說。詩人停船靠岸,在這偏僻的“孤驛”駐腳。“驛”是唐代供郵差和官員旅宿的水陸交通站,詩人當晚在此歇息,以緩一路奔波之苦。從“落帆”與“孤驛”之意象,奠定了淒冷孤寂、愁緒滿懷的感情基調。

三、...

樂雲 · 唐詩三百首鑑賞辭典 · 崇文書局

此詩作於唐建中三年(782)夏,韋應物自京赴滁州途中。詩人曾夜宿江蘇盱眙,乃賦詩以抒鄉愁。

開頭兩句,交代了詩人行程的時間地點以及事由。時間是落帆之時,黃昏已近。地點是淮鎮,即盱眙,唐時盱眙屬淮南道楚州,故有“淮鎮”之說。詩人停船靠岸,在這偏僻的“孤驛”歇息。“驛”是唐代供郵差和官員旅宿的水陸交通站,詩人當晚在此歇息,以緩一路奔波之苦。從“落帆”與“孤驛”之意象,奠定了全詩淒冷孤寂,愁緒滿懷的感...

樂雲 · 唐詩鑑賞辭典 · 崇文書局

此詩作於唐建中三年(782)夏,韋應物自京赴滁州途中。詩人曾夜宿江蘇盱眙,乃賦詩以抒鄉愁。

開頭兩句,交代了詩人行程的時間地點以及事由。時間是落帆之時,黃昏已近。地點是淮鎮,即盱眙。

唐時盱眙屬淮南道楚州,故有“淮鎮”之說。詩人停船靠岸,在這偏僻的“孤驛”駐腳。“驛”是唐代供郵差和官員旅宿的水陸交通站。詩人當晚在此歇息,以緩一路奔波之苦。

從“落帆”與“孤驛”之意象,奠定了淒冷孤寂,愁緒滿懷...

樂雲 · 唐詩宋詞鑑賞辭典 · 崇文書局

評價

明代高棅《批點唐詩正聲》:「白」字入妙,正見夕暗之態。
餘成教《石園詩話》:韋詩如「微雨夜來過,不知春草生」、「人歸山郭暗,雁下蘆洲白」、「喬木生夏涼,流雲吐華月」、「寒雨暗深更,流螢度高閣」、「落葉滿空山,何處尋行跡」、「微風時動牖,殘燈尚留壁」、「浮雲一別後,流水十年間」、「寒山獨過雁,暮雨遠來舟,」、「寒樹依微遠天外,夕陽明滅亂流中」、「怪來詩思清入骨,門對寒流雪滿山」,有合於劉須溪所謂「誦一二語,高處有山泉極品之味」也。
清代喬億《劍溪說詩·捲上》:淡然無意,而真率之氣自不可掩。