本文寫的是鄭國在兵臨城下的緊急氣氛中一次成功的外交活動,描繪了一位有勇有謀的外交家形象。 這件事發生在魯僖公三十年(前630)。當時已取得霸主地位的晉國,聯合西鄰秦國去攻打東鄰鄭國。晉、秦兩支大軍駐紮的函陵和氾南,都是鄭國的地方。 晉國爲什麼要來攻打鄭國呢?理由是“以其無禮於晉,且貳於楚也”。無禮於晉,指的是重耳流亡到鄭國時,“鄭文公亦不禮焉”(《左傳·僖公二十三年》)。當年,鄭文公缺乏遠見,沒有...
董扶其 · 古文鑑賞辭典 · 上海辭書出版社
晉侯、秦伯:指晉文公和秦穆公。 以其無禮於晉:指晉文公即位前流亡國外經過鄭國時,沒有受到應有的禮遇。倒裝句,於晉無禮。以,因爲,連詞。其,代詞,它,指鄭國。於,對於。 且貳於楚:並且從屬於晉的同時又從屬於楚。且,並且,表遞進。貳,從屬二主。於,對,介詞。 晉軍函陵:晉軍駐紮在函陵。軍,名詞作動詞,駐軍。函陵,鄭國地名,在今河南新鄭北。 氾(fán)南:氾水的南面,也屬鄭地。(古漢語字典注,氾作水命是念作第二聲。) 佚(yì)之狐:鄭國大夫。 若:假如。使:派。見:拜見進見。從:聽從。 辭:推辭。 臣之壯也:我壯年的時候。 猶:尚且。 無能爲也已:不能幹什麼了。爲,做。已,同“矣”,語氣詞,了。 用:任用。 是寡人之過也:這是我的過錯。是,這。過,過錯。 然:然而。 許之:答應這件事。許,答應。 縋(zhuì):用繩子拴着人(或物)從上往下運。 既:已經。 敢以煩執事:冒昧地拿(亡鄭這件事)麻煩您手下的人。這是客氣的說法。敢,冒昧的。執事,執行事務的人,對對方的敬稱。 越國以鄙(bǐ)遠:(然而)越過別國而把遠地(鄭國)當做邊邑。越,越過。鄙,邊邑。 焉用亡鄭以陪鄰:爲什麼要滅掉鄭國而給鄰國增加土地呢?焉:何。用:介詞,表原因。陪:增加。鄰:鄰國,指晉國。 鄰之厚,君之薄也:鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了。之:主謂之間取消句子獨立性。厚,雄厚。 若舍鄭以爲東道主:如果您放棄圍攻鄭國而把它作爲東方道路上(招待過客)的主人。舍:放棄(圍鄭)。 行李:古今異義,出使的人。 共(gōng)其乏困:供給他們缺乏的東西。共,通“供”,供給。其:代指使者。 嘗爲晉君賜矣:曾經給予晉君恩惠(指秦穆公曾派兵護送晉惠公回國)。嘗,曾經。爲,給予。賜,恩惠。爲···賜:施恩。 許君焦、瑕:(晉惠公)許諾給您焦、瑕兩城。 朝濟而夕設版焉:指晉惠公早上渡過黃河回國,晚上就修築防禦工事。濟,渡河。設版,修築防禦工事。版,築土牆用的夾板。朝,在早晨。 厭:通“饜”,滿足。 東封鄭:在東邊讓鄭國成爲晉國的邊境。封,疆界。這裏作用動詞。 肆其西封:擴展它西邊的疆界。指晉國滅鄭以後,必將圖謀秦國。肆,延伸,擴張。封:疆界。 闕(quē):侵損,削減。盟:結盟。戍:守衛。還:撤軍回國。[注:在古漢語詞典中明確標註爲“缺”音,仁者見仁智者見智。 說:“說”同“悅”,喜歡,高興。 微夫人之力不及此:假如沒有那個人的力量,我是不會到這個地步的。微:沒有。夫人:遠指代詞,那人,指秦穆公。 因人之力而敝之,不仁:依靠別人的力量,又返回來損害他,這是不仁道的。因:依靠。敝,損害。 失其所與,不知:失掉自己的同盟者,這是不明智的。與,結交,親附。知:通“智”。 以亂易整,不武:用混亂相攻取代聯合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所應遵守的道義準則。不武,不符合武德。整,指一致的步調。 吾其還也:我們還是回去吧。其,表商量或希望的語氣,還是。 去之:離開鄭國。之,指代鄭國。
本文出自《左傳·僖公三十年》。故事背景是秦、晉圍鄭,發生在公元前630年(魯僖公三十年)九月甲午時。秦、晉聯合攻打鄭國。鄭國危在旦夕,鄭文公派能言善辯的燭之武前去說服秦伯。燭之武巧妙地勾起秦穆公對秦、晉之間的矛盾的記憶,向秦伯分析了當時的形勢,說明了保存鄭國對秦有利、滅掉鄭國對秦不利的道理,終於說服了秦伯。
僖公三十年晉文公和秦穆公聯合圍攻鄭國,因爲鄭國曾對晉文公無禮,並且從屬於晉的同時又從屬於楚。晉軍駐紮在函陵,秦軍駐紮在氾水的南面。 佚之狐對鄭文公說:“國家危險了,假如派燭之武去見秦穆公,秦國的軍隊一定會撤退。”鄭文公同意了。燭之武推辭說:“我壯年的時候,尚且不如別人;現在老了,也不能有什麼作爲了。”鄭文公說:“我沒有及早重用您,現在由於情況危急因而求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!”燭之武就答應了這件事。 在夜晚有人用繩子將燭之武從城樓放下去,見到秦穆公,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經知道要滅亡了。假如滅掉鄭國對您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。然而越過別國把遠方的鄭國作爲秦國的東部邊邑,您知道這是困難的,爲什麼要滅掉鄭國而給鄰國增加土地呢?鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了。如果您放棄圍攻鄭國而把它當作東方道路上招待過客的主人,出使的人來來往往,鄭國可以隨時供給他們缺乏的東西,對您也沒有什麼害處。而且您曾經給予晉惠公恩惠,惠公曾經答應給您焦、瑕二座城池。然而惠公早上渡過黃河回國,晚上就在那裏築城防禦,這是您所知道的。晉國,怎麼會有滿足的時候呢?現在它已經在東邊使鄭國成爲它的邊境,又想要向西擴大邊界。如果不使秦國土地虧損,它到哪裏去奪取土地?削弱秦國對晉國有利,希望您還是多多考慮這件事!”秦伯非常高興,就與鄭國簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國,秦伯就回國了。 晉大夫子犯請求出兵攻擊秦軍。晉文公說:“不行!如不是秦國國君的力量,就沒有我的今天。依靠別人的力量而又反過來損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用混亂相攻取代聯合一致,是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開了鄭國。
本文寫的是鄭國在兵臨城下的緊急氣氛中一次成功的外交活動,描繪了一位有勇有謀的外交家形象。 這件事發生在魯僖公三十年(前630)。當時已取得霸主地位的晉國,聯合西鄰秦國去攻打東鄰鄭國。晉、秦兩支大軍駐紮的函陵和氾南,都是鄭國的地方。 晉國爲什麼要來攻打鄭國呢?理由是“以其無禮於晉,且貳於楚也”。無禮於晉,指的是重耳流亡到鄭國時,“鄭文公亦不禮焉”(《左傳·僖公二十三年》)。當年,鄭文公缺乏遠見,沒有...
董扶其 · 古文鑑賞辭典 · 上海辭書出版社
本文以極其精練的文字敘述了春秋初年鄭莊公執政時期一場內亂醞釀、發生和平息的過程,刻畫了其中三個核心人物,最後以奉行孝道的賢臣形象說明了對待宮廷矛盾的正確態度。 這場內亂的根源是鄭莊公之母姜氏偏愛其小兒子共叔段,但是鄭莊公卻是個關鍵性的人物。鄭莊公工於心計,心腸兇狠,比他的母親和胞弟更善於權謀。姜氏因難產而厭惡莊公,力圖把共叔段推上君位,莊公對此早有覺察,胸中已有成算。他不動聲色,暗使計謀。姜氏...
朱鋒剛 · 四書五經鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
《左傳》此文記載齊桓公、管仲以尊王名義,率八國之師南下徵楚,楚王兩度派遣使臣,與之談判,雙方在昭陵訂盟。 這段歷史所表明的是,管仲爲齊桓公圖霸業所確立的指導思想:“尊王攘夷。”僖公四年及此前的政治形勢,據《春秋·公羊傳》所論,是“南夷與北狄交,中國不絕若線”。北面的狄人伐邢破衛,在今河北、河南威脅着華夏族的各國,南面楚人的勢力已逐漸向黃河流域拓展。華夏族面臨存亡危機,管仲主張在“尊王”的旗幟下,...
賀聖迪 · 四書五經鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
晉在城濮之戰中打敗了楚國之後,成爲稱霸中原的盟主,抑制了秦國向東的擴張,兩國之間的關係開始緊張。然而由於晉文公之妻是秦穆公之女,文公又是在穆公的支持下才登上晉國君主之位的,所以兩國仍然維持着良好的關係。公元前630年,晉曾約秦共同圍鄭。但是在晉文公去世以後,形勢發生了變化。秦穆公趁晉國新君登臨大位未穩之機,偷襲鄭國,企圖將它一舉吞併,這樣,就揭開了秦晉殽之戰的序幕。這一場伏擊殲滅戰發生於公元前62...
熊嶽、邱軼皓 · 四書五經鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
這篇文章以夾敘夾議的方式講述兩件事。一是鄭、宋兩國的大棘之戰,宋國慘敗,主將樂呂戰死,華元被俘。另一件事,即晉國統治集團內部的一場驚心動魄的政治鬥爭。大臣趙盾因多次批評晉靈公的胡作非爲而兩次遭到昏君派遣的殺手的行刺,倖免於難後外出流亡,將要出境時獲悉靈公被殺,返回迎立公子黑臀爲君。這篇記述對其中人物的行爲表明了自己的立場,表明人們對於國家和人民應有的態度,也反映了古人在對待君主問題上的兩難處境。...
賀聖迪、魏自厚 · 四書五經鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
《左傳》不僅真實、詳盡地記錄了無數重大歷史事件,而且保存了有關哲學、文學、社會風俗的極其豐富的資料,以及許多政治、法律、外交等方面的寶貴文獻。《呂相絕秦》就是其中一篇十分精彩的外交文件。它被後人譽爲“檄文之祖”(韓席籌《左傳分國集註》下),即千古第一檄文。儘管此文並未宣揚滲透於《左傳》全書的儒家觀念,甚至它的一些做法,如歪曲歷史,爲儒家傳統所不容,但是《左傳》作者在惜墨如金的時代還是把長達一千餘字...
施忠連 · 四書五經鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
公元前578年,晉國在麻隧之戰中戰勝了秦國,一時國威大振,中原中小諸侯國大都聽命於晉,惟有鄭國仍然以楚爲後盾,與晉對抗,因此晉處心積慮地要打敗楚、鄭,以進一步鞏固自己的霸權。這場多國捲入的大戰終於在成公十六年(前575年)於鄢陵(今河南鄢陵西南)爆發。戰爭以楚方的敗北而告終,在此後一段相當長的時期內楚國再也無力北向爭霸。 《左傳》作者左丘明始終把戰爭看成是兩方綜合國力的較量,儘管他有時對占卜表現...
賀聖迪、魏自厚 · 四書五經鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
本文所記之事,並非全都發生於魯襄公三十一年(前542年),其主旨是論述子產能治好鄭國的原因。子產姓公孫,名僑,曾平定貴族內亂,鄭簡公十二年(前554年)爲卿,二十三年(前543年)執政,實行改革,整頓貴族田地和農戶編制,增加了財政稅收,卻減輕了普通百姓的負擔。他把法律條文鑄在鼎上公佈,爲各國效法。鄭處於晉楚兩大國之間,動輒得咎,但由於子產內政外交處理得當,相安無事。孔子稱讚子產行惠民之政。根據本...
賀聖迪 · 四書五經鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
晉在城濮之戰打敗了楚國之後開始稱霸中原,爲了鞏固其霸主地位,公元前630年晉約秦出兵圍鄭,藉口是文公執政前亡命過鄭,鄭文公不納,以及城濮之戰時鄭國幫助楚國。兵臨城下,鄭國危在旦夕,本文就是記述春秋時傑出的外交家鄭大夫燭之武在國家生死存亡的危急關頭,不顧年邁體弱,隻身赴敵軍大營,以三寸之舌說退秦晉大軍的過程,說明了巧妙地利用大國矛盾的外交藝術及外交活動在維護國家安全中的重要作用,告訴人們那種甘於寂寞...
施忠連 · 四書五經鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社