原詩題很長,因此一般選本都截其末句爲題,這裏也沿用。不過,從原詩題中,可以窺見詩人作詩的經過,因照錄如下:“予頃從穰下移蒞河陽,洎出中書,復領分陝。惟茲二鎮,俯接洛都,皆山河襟帶之地也。每憑高極望,思以詩句狀其物景,久而方成四絕句,書於河上亭壁。”“穰下移蒞河陽”,是指詩人由參知政事之職,於至道二年(996)罷知鄧州(即“穰”,治所在今河南鄧州市),鹹平初徙河陽(治所在今河南孟州市西)。“分陝”是...
周慧珍 · 宋詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
這是四首(春、夏、秋、冬)組詩中的第三首。詩前有序,說明此詩是作者被貶謫時寫的。 河,黃河。 憑,靠。危,高。 蕭蕭,風聲。 危檻:高高的欄杆
《書河上亭壁》北宋詩人寇準創作的一首七言絕句,題寫在黃河邊一座亭子的壁上,以描寫秋天的景色爲主。詩前兩句寫黃河,及因黃河勾起的無邊的愁思。詩人用的線條很粗,着眼於大景。三、四句寫遠處,說蕭瑟秋風中,依稀可見一片凋落的樹林,林後的山脈,一半浸沉在夕陽照射中。詩構出一個令人愁怨的氣氛,描寫出令人愁怨的場景,隱括詩人的心情,顯得含蓄深致。自然之景與人的感慨緊緊結合,詩境詩意都得到了全面地發揮。
寬闊的黃河,只有不多幾條船在航行,眼前是波浪滾滾,一派渺茫。我獨自登上河邊的亭子,斜靠着欄杆,愁緒像河水,源源不斷。那河邊、遠處,蕭瑟秋風中,有片稀疏的樹林,林後是聳立的高山,一半沐浴着西斜的陽光。
原詩題很長,因此一般選本都截其末句爲題,這裏也沿用。不過,從原詩題中,可以窺見詩人作詩的經過,因照錄如下:“予頃從穰下移蒞河陽,洎出中書,復領分陝。惟茲二鎮,俯接洛都,皆山河襟帶之地也。每憑高極望,思以詩句狀其物景,久而方成四絕句,書於河上亭壁。”“穰下移蒞河陽”,是指詩人由參知政事之職,於至道二年(996)罷知鄧州(即“穰”,治所在今河南鄧州市),鹹平初徙河陽(治所在今河南孟州市西)。“分陝”是...
周慧珍 · 宋詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社