請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

中呂 · 喜春來 · 相思

你殘花態那衣叩,咱減腰圍攢帶鉤,這般情緒幾時休。思配偶,爭奈不自由。 【又】鴛鴦作對關前世,翡翠成雙約後期,無緣難得做夫妻。除夢裏,驚覺各東西。 【妓家】無錢難解雙生悶,有鈔能驅倩女魂,粉營花寨緊關門。咱受窘,披撇見錢親。

賞析

這支小令名爲“嘆世”,實乃諷刺世態之作,其中有感嘆、有憤慨,更多的則是嘲諷、揭露和鄙視。
小令開筆,便以“羅網施”爲喻,將當時的封建社會比擬成一個羅網遍佈的魍魎世界,形象貼切。而次句揭露設置這天羅地網的正是那些不可一世的權豪勢要,可謂一針見血。緊接着,作者筆鋒一轉,以嘲諷的口吻詛咒這些朋比爲奸之輩:他們縱然機關算盡,但其煊赫之勢不過如敲石擊火一樣,難以長久,最後結局猶如蠶兒(吳蠶)一般,一世費盡心...

杜朝光 · 元曲鑑賞辭典 · 上海辭書出版社