馬東籬“枯藤老樹”一令,衆口爭傳,蜚聲今古。吳西逸這首〔天淨沙〕,模仿馬作的痕跡相當明顯。模仿固然不會有大出息,但如果所取範本極高,自身技法較佳,也未嘗不能寫出可讀的作品來。吳氏這首擬作,即屬此種情況,以“江亭遠樹殘霞”與“枯藤老樹昏鴉”相比較,可見各自的章法,同爲寫景,攝取角度並不一樣。馬作是“中景”,圍繞老樹,取其梢頭;吳作是“遠景”,由江亭而遠樹而殘霞,一路望去,極於天邊。次句“淡煙芳草平沙...
王雙啓 · 元曲鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
陽關:這裏當指戰國時巴子國的陽關,故址即今四川重慶市的石洞關,它與扦關、江關,並稱三關,所以說“長江萬里歸帆”。 紅塵:鬧市的飛塵,形容繁華。 “夕陽新雁”二句:辛棄疾《水龍吟·登建康賞心亭》,“落日樓頭,斷鴻聲裏,江南遊子,把吳鉤看了,闌干拍遍,無人會登臨意。”可作這兩句曲詞的註腳。闌干,即欄杆。 荒草:一作“芳草”。 水村:江邊的村落。 山郭:山外的城郭。
馬東籬“枯藤老樹”一令,衆口爭傳,蜚聲今古。吳西逸這首〔天淨沙〕,模仿馬作的痕跡相當明顯。模仿固然不會有大出息,但如果所取範本極高,自身技法較佳,也未嘗不能寫出可讀的作品來。吳氏這首擬作,即屬此種情況,以“江亭遠樹殘霞”與“枯藤老樹昏鴉”相比較,可見各自的章法,同爲寫景,攝取角度並不一樣。馬作是“中景”,圍繞老樹,取其梢頭;吳作是“遠景”,由江亭而遠樹而殘霞,一路望去,極於天邊。次句“淡煙芳草平沙...
王雙啓 · 元曲鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
吳西逸存世的令曲有四十七首,其中〔天淨沙〕《閒題》共四首,都寫夕陽西下時江關景色,抒發離情,並隱見對現實的不平。本篇是其中第一首,涵蓋最廣,意境也最爲蒼涼。 曲以“長江萬里歸帆”開頭,雄渾地展現了經流萬里的長江。江中歸帆點點觸發了作者的縷縷情思。於是,次句以“西風幾度陽關”寫出了時空的跳躍,從江中帆歸,聯想到離人西去。王維《送元二使安西》有句:“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。”陽關故址在今甘肅敦...
鄧喬彬 · 元曲鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
吳西逸存世的令曲有四十七首,其中【天淨沙】《閒題》共四首,都寫夕陽西下時江關景色,抒發離情,並隱見對現實的不平。本篇是其中第一首,涵蓋最廣,意境也最爲蒼涼。 曲以“長江萬里歸帆”開頭,雄渾地展現了經流萬里的長江。江中歸帆點點觸發了作者的縷縷情思。於是,次句以“西風幾度陽關”寫出了時空的跳躍,從江中帆歸,聯想到離人西去。王維《送元二使安西》有句:“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。”陽關故址在今甘肅...
鄧喬彬 · 元曲三百首 · 上海辭書出版社
吳西逸《天淨沙·閒題》共四首,本篇是其中第一首。作者通過夕陽西下時的江關景色的描寫,抒發了自己的離情別緒。 作者首先從萬里長江之中的歸帆寫起,萬里長江流經地域極廣,萬里之遙的人們可沿江返回自己的家園。見眼前,滔滔長江之上,遠方的客船正徐徐開來,又有無數遊子將與親朋團圓,這讓作者又想起了萬里之外的友人。他此時還在遙遠的他鄉。多少年過去了,他仍浪跡天涯,沒有歸期。這曲中的“陽關”未必就是實指,只是取了...
李霓虹 · 元曲鑑賞辭典 · 崇文書局