這是李清照爲其所編著的《打馬圖經》一書所寫的序。打馬:古代的一種博戲。因棋子稱馬,故名打馬。她在古代原來的打馬之一種“依經馬”的基礎之上,“取其賞罰互度,每事作數語,隨事附見”,首創“命辭打馬”,還編寫了《打馬圖經》詳加說明(見後文)。書前的這篇序言,在評介各種博戲之後,着重介紹了自創“命辭打馬”的經過和緣由。序文因涉及到南渡避亂的有關情景,故對研究李清照的生平和認識當時的社會狀況具有相當的參考價...
李清照全集 · 崇文書局
打馬圖經序:這是李易安爲其所編著的《打馬圖經》一書寫的序。 慧:聰慧。 通:通曉。 庖(páo)丁之解牛:《莊子·養生主》塑造的一個特別精於宰牛的人。 郢(yǐng)人之運斤:《莊子·徐無鬼》塑造一個特別會使斧子的人。 師曠:春秋時晉國樂師,能聽音樂辨吉凶。 離姿:傳說中黃帝時視力最好的人,能在百步之外看見秋毫之末。 堯、舜:傳說中的兩位聖君。 桀、紂:夏商兩朝的末代暴君。 擲豆起蠅:唐·段成式《酉陽雜俎·卷四》載:時人張芬能用綠豆擊蒼蠅,十不失一。又能赤手捉蒼蠅,也是手到擒來。 巾角拂棋:《世說新語·巧藝》載:魏文帝曹丕善彈棋,可以不用手而用手巾角彈,另有一人比魏文帝更善彈,能用頭巾角彈。 臻(zhēn):達到。 妙:精妙。 依稀彷彿:粗略、大概。 博:賭輸贏的遊戲。 耽:沉迷。 進:贏。 博具:遊戲用的工具。 朔:陰曆每月的初一日。 淮上:淮河沿線。 旁午絡繹:交錯夾雜,往來不絕。 卜:選擇。 泝(sù)流:逆流上行。泝,同「溯」。 嚴灘:見《夜發嚴灘》。 金華:地名,在今浙江金華。 釋舟揖:指下船上岸。 軒窗:指代房屋。 更長:夜長。 講:講論、講習。 長行、葉子、博塞、彈棋:皆古代博戲。 打揭、大小豬窩、族鬼、胡畫、數倉、賭快:皆古代博戲。 不經見:指不登大雅之堂。 藏酒、摴蒲(chū jú)、雙蹙融:皆古代博戲。 選仙、加減、插關火:皆古代博戲。 質魯任命:博法簡單,全憑運氣。 象棋:象棋。 弈棋:圍棋。 採選:又作「彩選」,古代博戲的一種。 叢繁:指複雜。 勍(qíng)敵:勁敵。勍,強。 文采:指花樣。 圖經凡例:指遊戲規則的說明圖表及文字。 關西馬:在宋代主要流行於關西地區的打馬遊戲玩法,每位棋手有一個將棋子和十個馬棋子。 依經馬:在宋代主要流行於中國東中部的打馬遊戲玩法,棋盤有九十一格,棋手由二至五人,每位棋手有二十個馬棋子,沒有將棋子。 交加僥倖:增添運氣的成份。 宣和馬:在宣和年間流行打馬規則,是關西馬和依經馬規則組合。每位棋手有二十個馬棋子,行棋規則介於關西馬和依經馬之間。 互度:規則。 見:見解。 圖:繪製圖表。 貽:留贈。 命辭:相當於「題辭」。 紹興四年:宋高宗紹興四年(西元一一三四年)。
李易安以詞名世,生前身後都獲得了極高聲譽。與詞相比,她的文章傳世很少,不過寥寥數篇。在這數篇中以打馬遊戲爲題材的就有三篇:《打馬圖經序》、《打馬賦》、《打馬圖經命詞》。 李易安撰有《打馬圖經》一卷,書中有序有賦、有圖有例有論。而《打馬圖經序》(又被稱爲《打馬圖序》)是易安爲《打馬圖經》的序言。 本文優美暢達,富於情感。清人週中孚評價《打馬圖經序》:「文詞工雅可觀,非他人所及也。」《打馬圖經序》作於宋紹興四年十一月二十四日,寫作順序當在《打馬圖經》之後,《打馬賦》之前。
這是李清照爲其所編著的《打馬圖經》一書所寫的序。打馬:古代的一種博戲。因棋子稱馬,故名打馬。她在古代原來的打馬之一種“依經馬”的基礎之上,“取其賞罰互度,每事作數語,隨事附見”,首創“命辭打馬”,還編寫了《打馬圖經》詳加說明(見後文)。書前的這篇序言,在評介各種博戲之後,着重介紹了自創“命辭打馬”的經過和緣由。序文因涉及到南渡避亂的有關情景,故對研究李清照的生平和認識當時的社會狀況具有相當的參考價...
李清照全集 · 崇文書局
本文是李清照爲其所著《打馬圖經》寫的一篇序言。《打馬圖經》或作《打馬圖譜》,是關於古代博戲“打馬”的規則及“行移賞罰”的圖例和說明。 南渡前天下承平,生活安定,閨門多暇,李清照作爲一位多才多藝的貴族婦女,除了填詞賦詩,猜書鬥茶而外,也很喜歡“打馬”之類的“閨房雅戲”。“靖康之難”以後,中原淪陷,戰火紛飛,兵連禍結,李清照遭遇國亡、家破、夫死的巨大不幸,孤苦伶仃,四處逃亡,流離遷徙,自然很少有機會...
喻朝剛 · 李清照詩詞鑑賞辭典 · 上海辭書出版社
明·陶南村點評《打馬圖經序》:李易安因依經馬,取其賞罰互度,每事作數語,精妍工麗。世罕其儔。不僅施之博徒,實足貽諸同好。韻事奇人,兩垂不朽矣。 明·謝肇浙《五雜俎》:李易安打馬之戲,與握槊略相似。但彼雙則不擊,而此多逢寡即擊。如疊至十九馬,而遇二十馬,即被擊矣。一夫當關,則它騎不得過,又可以反而擊人之單騎。行至函谷關,則非疊十騎不得過。至飛龍院,則非二十騎不得過。非正本採不得行,而臨終尚有落塹一局,所謂行百里者半九十也。此戲較諸藝爲雅,有賦文亦甚佳,但聚而費錢稍多耳,江北人無知之者。餘在東郡,一司農,合肥人也,懇餘爲授之,甚喜。 明·趙世傑等在《古今女史·前集·卷三》:「自南渡以來」(眉批)顛沛中猶不忘,是其精妙於博者。「打馬世二種」(眉批)曲談工巧,遊於自然。 明·胡元瑞在《少室山房筆叢》:《打馬圖》今尚傳,吳中好事習之,邇年頗有能者。 清·周櫟園《書影》:徐君義謂打馬之戲今不傳。予友虎林陸驤武,近刻易安之譜於閩,以犀象蜜蠟爲馬,盛行其中。近淮上人頗好此戲,但未傳之北地耳。 清·周鄭堂評價《打馬圖經序》:文詞工雅可觀,非他人所及也。 清·胡綏之《許廎學林》中評李易安《打馬圖經序》與《打馬賦》:據此,則打馬雖舊法,而是書則清照創新意爲之矣。 今人中南大學文學院楊雨教授評《打馬圖序》:在李易安的《打馬圖序》中,一開始就教訓人說:你們賭博爲啥就不能像我一樣精通呢?其實賭博沒什麼竅門,找到搶先的辦法就行了,所以衹有專心致志地賭,才能立於不敗之地。所謂「博者無他,爭先術耳,故專者能之」也。隨後,易安在她的文章中列了二十多種賭博遊戲方式。在這些五花八門的賭博遊戲中,有的她嫌太鄙俗;有的她嫌衹憑運氣,顯示不出智慧;有的她嫌太難,會玩的人太少,她根本就找不到對手——瞧瞧,易安儼然是個「賭博專家」。