請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

浣溪沙 · 湖上西風急暮蟬

湖上西風急暮蟬。夜來清露溼紅蓮。少留歸騎促歌筵。 爲別莫辭金盞酒,入朝須近玉爐煙。不知重會是何年。

詩集

註解

歌筵:有歌者唱歌勸酒的宴席。
爲別:猶分別,相別。
莫辭:不要推辭。
入朝:謂進入中央朝廷做官。
須:必得,應當。

翻譯

傍晚夕陽斜照,微風吹過湖面,蟬鳴不歇。夜晚降臨,顆顆清露點綴在紅蓮之上,煞是可愛。停留片刻後騎馬趕赴即將開始的酒宴。
離別之酒請不要推辭,讓我們開懷暢飲。入朝爲官就像靠近玉爐中的薰香讓人心中歡暢,只是至此一別不知何時才能再歡聚一堂。

賞析

宋仁宗天聖五年(1027),三十七歲的晏殊因其剛峻的性格被免去了樞密副使之職,以刑部侍郎貶知宋州(今河南商丘市南)。據張草紉推斷,此詞作於天聖六年(1028)。是年晏殊被召回京,拜御史中丞。這首小詞描寫的便是回京前夕在宋州南湖餞別的場景。作者以景起興,逐漸轉向歌筵現場,敘寫了舉酒話別時的真情寄語,在相見渺茫的惆悵中收束,寥寥幾筆,把離別場景勾勒得鮮活而動情,也透露了晏殊被貶後急於回京的心情。

上...

劉燕歌 · 二晏詞鑑賞辭典 · 上海辭書出版社