請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

人月圓

小桃枝上春風早,初試薄羅衣。年年樂事,華燈競處,人月圓時。 禁街簫鼓,寒輕夜永,纖手重攜。更闌人散,千門笑語,聲在簾幃。

詩集

註解

小桃:上元前後開花的一種桃樹。
羅衣:用絲織品制的春杉。
華燈:彩飾華美的燈。
人月圓時:指人間的團聚和月亮圓滿的時候。
禁街:即御街。禁:古時稱皇帝居住的地方。
夜永:夜長。
纖(xiān)手:女人纖細的手。
更闌:夜深。
幃:帷幕。

簡介

《人月圓·小桃枝上春風早》是北宋詞人李持正創作的一首詞。該詞通過描寫汴京元宵節的盛況,情景交融,含蓄蘊藉,生動地再現了歷史上曾經存在的北宋盛世,是當時汴京元宵的直接真實寫照,該詞同時流露出詞人享受節日喜悅、安度盛世的願望。

翻譯

春風輕柔,小桃上指枝頭,脫卻厚重冬裝,換上新春的羅衣。每年最開心的事情就是:華美的燈相互競美的地方,人月兩團圓。
御街上簫鼓沸騰,漫長的夜晚寒氣四處瀰漫,與所愛戀的美人重逢,手攜手漫遊。夜色將盡,遊人漸散,歡聲笑語流溢的千門萬戶,笑聲在簾幕後。

賞析

汴京元宵,宋人極爲之心醉。元宵,春節之後、一年之中第一個十五的月夜,充滿着歡樂、希望與團圓的意味。汴京的元宵,還意味着北宋那個高度繁榮的盛世。無怪乎周邦彥在荊州時所作的《解語花》中深情地寫道:“因念都城放夜,望千門如晝,嬉笑遊冶。”李清照南渡後,晚年在《永遇樂》中更追懷遙深:“中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。”不過,這些詞都是出以回憶之筆。李持正的這首《人月圓》,則是當時汴京元宵的直接寫照。
“...

鄧小軍 · 唐宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

汴京元宵,宋人極爲之心醉。元宵,春節之後、一年之中第一個十五的月夜,充滿着歡樂、希望與團圓的意味。汴京的元宵,還意味着北宋那個高度繁榮的盛世。無怪乎周邦彥在荊州時所作的《解語花》中深情地寫道:“因念都城放夜,望千門如晝,嬉笑遊冶。”李清照南渡後,晚年在《永遇樂》中更追懷遙深:“中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。”不過,這些詞都是出以回憶之筆。李持正的這首《人月圓》,則是當時汴京元宵的直接寫照。
“...

鄧小軍 · 宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

評價

宋代文人吳曾《能改齋漫錄》卷十六:持正又作《人月圓令》,尤膾炙人口。
明代文人楊慎《詞品》卷一:宋駙馬王晉卿《元夜》詞雲:“小桃枝上春風早。”此曲晉卿自制,名《人月圓》,即詠元宵。猶是唐人之意。