這是一首閨怨詞,詞中應有女詞人自己的影子。從“秋方半”而月未圓的描寫可知,所寫乃中秋節前(或後)若干日的情景。 “春秋多佳日”,而“山亭水榭”的風光當分外迷人,但詞中卻以極冷漠客觀的筆調寫出。因爲“良辰美景奈何天”,消除不了“鳳幃”中之“寂寞”。———獨處無郎,還有什麼賞心樂事可言呢?“鳳幃”句使人聯想到李商隱《無題》詩中的名句:“重幃深下莫愁堂,臥後清宵細細長。”如此情狀,叫人怎不顰眉,怎不愁悶...
周嘯天 · 唐宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
菩薩蠻:原唐教坊曲,後用爲詞牌,也用作曲牌。亦作“菩薩鬘”,又名“子夜歌”“重疊金”等。雙調四十四字,屬小令,以五七言組成。下片後二句與上片後二句字數格式相同。上下片各四句,用韻兩句一換,凡四易韻,平仄遞轉,以繁音促節表現深沉而起伏的情感。 榭(xiè):建於高臺或水面(或臨水)之木屋。 鳳幃(wéi):閨中的帷帳。 蛾:眉毛。螺子黛乃女子塗眉之顏料,其色青黑,或以代眉毛。眉細如蛾須,乃謂蛾眉。更有以眉代指美人者。 顰(pín):作動詞爲皺眉,作形容詞爲憂愁。 繡戶:解釋華麗的居室,多指女子的住所。 疏螢:指螢火點點,忽明忽暗。
遠處山上的小亭依稀可見,近處水上的樓臺盡入眼底。一個人躺在帷帳之中,無人相伴。雙眉上還是舊愁,心中又添了新愁。 轉身起來,坐在窗前,眼前不時有流螢飛過。抬着望着天空一輪明月,想必是明月也憐惜我的憂愁,不忍變圓滿。
這是一首閨怨詞,詞中應有女詞人自己的影子。從“秋方半”而月未圓的描寫可知,所寫乃中秋節前(或後)若干日的情景。 “春秋多佳日”,而“山亭水榭”的風光當分外迷人,但詞中卻以極冷漠客觀的筆調寫出。因爲“良辰美景奈何天”,消除不了“鳳幃”中之“寂寞”。———獨處無郎,還有什麼賞心樂事可言呢?“鳳幃”句使人聯想到李商隱《無題》詩中的名句:“重幃深下莫愁堂,臥後清宵細細長。”如此情狀,叫人怎不顰眉,怎不愁悶...
周嘯天 · 唐宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
這是一首閨怨詞,詞中應有女詞人自己的影子。從“秋方半”而月未圓的描寫可知,所寫乃中秋節前(或後)若干日的情景。 “春秋多佳日”,而“山亭水榭”的風光當分外迷人,但詞中卻以極冷漠客觀的筆調寫出。因爲“良辰美景奈何天”,消除不了“鳳幃”中之“寂寞”。———獨處無郎,還有什麼賞心樂事可言呢?“鳳幃”句使人聯想到李商隱《無題》詩中的名句:“重幃深下莫愁堂,臥後清宵細細長”。如此情狀,叫人怎不顰眉,怎不愁悶...
周嘯天 · 宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
這是一首中秋詞,或作於中秋前後,月亮將圓未圓之際,庭園冷落,秋螢幾點,連月亮都不想圓了,意象連翩,充分表現了詞中人的幽悽和寂寞之情。 朱淑真《菩薩蠻》兩句一組,上下片各有兩組意象。上片第一、第二句寫秋天剛過了一半,當指中秋佳日。“山亭水榭”乃園林景色,“鳳帷寂寞”則是空閨獨守,無人相伴,生活寂寞,反映佳人幽居的意象。第三、第四句摹寫愁悶日增,剛又添上了一番新愁,但眉間心上舊日的愁顰仍然拂之不去,則...
——《百美新詠圖傳》 · 歷代女性詩詞鑑賞辭典 · 上海辭書出版社