請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

踏莎行 · 初春

芳草才芽,梨花未雨。春魂已作天涯絮。晶簾宛轉爲誰垂,金衣飛上櫻桃樹。 故國茫茫,扁舟何許。夕陽一片江流去。碧雲猶疊舊河山,月痕休到深深處。

詩集

註解

踏莎行:詞牌名。莎,音suō。
春魂已作天涯絮:春天的精靈已化作柳絮飄向天涯。春魂,春之精靈。
晶簾:水晶垂簾。
金衣:指黃鶯。
故國茫茫,扁舟何許:故國不知消失在何處,任憑小舟漂流,不知將飄向何處。故國,指明朝。
碧雲猶疊舊山河:美麗的碧雲,覆蓋的仍是原先的河山。表示山河依舊,卻已改朝換代。
月痕:月影,月光。

佳句

  • 芳草才芽,梨花未雨,春魂已作天涯絮。
  • 碧雲猶疊舊山河,月痕休到深深處。

賞析

這是明清之際的才女徐燦隨夫宦遊京師時的作品。詞以柔約芳菲的筆觸,寫其愴懷故國的悲情,感人至深。
這首詞,上片即景敘情,情致委婉。詞起端就顯示出心靈的釀化,在寬筆敘景之中傳遞着一股哀怨莫名的感情。淺草萌綠,梨花皎皎,整個北國的春天剛剛開始着色,而女詞人的心靈中卻已經是漫天飛絮———那難以收拾的情感的弱絮。這裏的用筆微妙無比,“芽”字名詞動用,尖穎而又空靈;“未雨”是指梨花尚未經春雨的洗禮,還是指梨花...

鄧紅梅 · 元明清詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

這是明清之際的才女徐燦隨夫宦遊京師時的作品。詞以柔約芳菲的筆觸,寫其愴懷故國的悲情,感人至深。

這首詞,上片即景敘情,情致委婉。詞起端就顯示出心靈的釀化,在寬筆敘景之中傳遞着一股哀怨莫名的感情。淺草萌綠,梨花皎皎,整個北國的春天剛剛開始着色,而女詞人的心靈中卻已經是漫天飛絮——那難以收拾的情感的弱絮。這裏的用筆微妙無比,“芽”字名詞動用,尖穎而又空靈;“未雨”是指梨花尚未經春雨的洗禮,還是指梨花...

鄧紅梅 · 元明清詞三百首鑑賞辭典 · 上海辭書出版社