請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

登西樓懷湯損之

楊柳飄飄春思長,綠橋流水繞宮牆。 碧雲望斷空回首,一半闌干無夕陽。

簡介

前二句寫作者登上西樓,憑空俯視。但見春色滿目,楊柳枝條吐着嫩綠,在微風中輕輕飄蕩;一條清澈的春水,在兩岸蔥蘢綠楊的掩映下,環繞宮牆緩緩地流去,引起了作者對友人的長長思念。
後兩句寫在流光溢彩的春色裏,本應心情愉悅,可是作者卻因飄柳與流水喚起的回憶而情不自已,癡癡地凝望着遠處那無邊無際的藍天白雲。猛然之間他又醒悟過來,往事如煙,即便望斷碧雲,也只是「空回首」而已。再低頭一看,夕陽正在悄然隱去,一半的闌干上已看不見陽光了。
全詩以景收筆,不了了之,在情景交融之中透出一種不言而神傷的情韻。

佳句

  • 楊柳飄飄春思長,綠橋流水繞宮牆。
  • 碧雲望斷空回首,一半闌幹無夕陽。

翻譯

春天楊柳輕拂,思念無限;
綠色楊柳,潺潺流水圍繞宮牆;
登高望遠,碧雲千里,回首遠望;
在無限的夕陽下,只有思婦眼淚縱橫。

賞析

湯損之當是詩人的一位朋友。春意盎然的一個黃昏,詩人登上西樓眺望,突然懷念起他來,便寫下了這首富有情韻的七絕。
一上西樓,憑高俯瞰,只見春色滿目,好不絢麗。柳樹上的千條萬縷在晴空微風之中,依依拂水,絲絲弄碧。一條清澈的春水,在兩岸蔥蘢綠楊的掩映下,環繞着宮牆,緩緩流去。此詩當作於南宋都城臨安,即今杭州,故云宮牆。
沐浴在這駘蕩春光之中,本應心情愉悅,可是,詩人卻自覺春思縈心,不可解脫。春思,春日裏的...

張成德 · 宋詩鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社