請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

虞美人 · 秋夕信步

愁痕滿地無人省,露溼琅玕影。閒階小立倍荒涼。還剩舊時月色在瀟湘。 薄情轉是多情累,曲曲柔腸碎。紅箋向壁字模糊,憶共燈前呵手爲伊書。

詩集

註解

愁痕:指青青的苔痕。
琅玕:竹。
舊時月色:宋姜夔《暗香》詞:“舊時月色,算幾番照我。梅邊吹笛。”
瀟湘:有竹子的地方,代指伊人舊時居所。唐劉禹錫《瀟湘神》詞:“斑竹枝,斑竹枝,淚痕點點寄相思。楚客欲聽瑤瑟怨,瀟湘深夜月明時。”

簡介

垓下一戰,豔絕古今,那種豔麗是霸王淚美人血、楚地將士的英魂鑄就的。霸王悲歌,將士垂淚,虞姬自刎,這種恩愛互酬在劉邦和呂后身上絕不可能出現,霸王雖敗猶榮。血淚之地後來長出一種極其豔美的花——世人稱之爲虞美人。

賞析

秋霄殘月,信步於閒庭,竹影婆娑,露溼翠微。抬眼望去,荒寂無人,滿目淒涼,除了水面上的明月與當年有幾分相似,隨着時間的流逝,一切都褪去了昔日的光彩。就連伊人所寫的書信,字跡也變得模糊起來。原以爲自己不算多情之人,過去的一切都已爲時間所抹去,可當年燈下,呵手一同寫字的畫面,卻是那樣的清晰,讓人柔腸寸斷。

納蘭詞全集 · 崇文書局