請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

採桑子

殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀,十頃波平,野岸無人舟自橫。 西南月上浮雲散,軒檻涼生。蓮芰香清。水面風來酒面醒。

詩集

註解

夕照:落日。
花塢(wù):四周高起花圃。唐嚴維《酬劉員外見寄》:“柳塘春水漫,花塢夕陽遲。”塢,地勢周圍高而中央凹的地方。
蘋汀(tīng):長滿蘋草的水中小洲。蘋,多年生水生蕨類植物,莖橫臥在淺水的泥中,葉柄長,頂端集生四片小葉,全草可入藥,亦作豬飼料。亦稱“大萍”、“田字草”。汀,水邊的平地。
野岸無人舟自橫:化用自韋應物《滁州西澗》:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。”
軒檻:涼亭。軒,長廊。檻,欄杆。
蓮芰(jì):即蓮花。芰,菱。
酒面:醉臉。

簡介

詞的首句點明是夕陽西下時分,以下全詞即捕捉住這一特定時刻的景物特徵來寫。上片寫遊人散去,波平如鏡。然而,一道殘霞鋪灑湖面,花塢蘋汀在落日餘暉映照下,比白日更加豔麗,更富情韻,突出的是一個“靜"字。下片明月初上,暑消涼生,晚風習習,從水面吹來,夾帶着蓮芰的清香,結句以吹醒了作者的醉顏加倍形容晚風的清爽,突出的是一個“涼”字。

翻譯

夕陽餘霞照射在波光粼粼的西湖上多麼迷人,岸邊綠草茵茵花塢內豔麗的花朵色彩繽紛,湖內風平浪靜一碧萬頃,郊外岸邊沒有船伕任憑小船自在漂橫。
西南天邊的月亮冉冉升起浮雲漸漸散去,涼亭內傳來徐徐涼爽之氣,蓮花荷花清香四溢,湖面上陣陣涼風驅散了微微醉意。

賞析

歐陽修在潁州西湖寫下了十首充滿清興雅趣的《採桑子》。這是其中的第九首。
“殘霞夕照”是天將晚而未晚、日已落而尚未落盡的時候。“夕陽無限好”,古往今來不知有多少詩人歌詠過這一轉瞬即逝的黃金時刻。“落日熔金,暮雲合璧”(《永遇樂》),李清照用的是濃重色彩;歐陽修沒有直寫景物的美,而是說“霞”已“殘”,可見已沒有“熔金”、“合璧”那樣絢麗的色彩了。但這時的西湖,作者卻覺得“好”。好在何處,下邊敘寫出來:...

艾治平 · 唐宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

歐陽修在潁州西湖寫下了十首充滿清興雅趣的《採桑子》。這是其中的第九首。
“殘霞夕照”是天將晚而未晚、日已落而尚未落盡的時候。“夕陽無限好”,古往今來不知有多少詩人歌詠過這一轉瞬即逝的黃金時刻。“落日熔金,暮雲合璧”(《永遇樂》),李清照用的是濃重色彩;歐陽修沒有直寫景物的美,而是說“霞”已“殘”,可見已沒有“熔金”、“合璧”那樣絢麗的色彩了。但這時的西湖,作者卻覺得“好”。好在何處,下邊敘寫出來:...

艾治平 · 宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

歐陽修在潁州西湖寫下了十首充滿清興雅趣的《採桑子》。這是其中的第九首。
“殘霞夕照”是天將晚而未晚、日已落而尚未落盡的時候。“夕陽無限好”,古往今來不知有多少詩人歌詠過這一轉瞬即逝的黃金時刻。“落日熔金,暮雲合璧”(《永遇樂》),李清照用的是濃重色彩;歐陽修沒有直寫景物的美,而是說“霞”已“殘”,可見已沒有“熔金”“合璧”那樣絢麗的色彩了。但這時的西湖,作者卻覺得“好”。好在何處,下邊敘寫出來:“...

艾治平 · 歐陽修詩文鑑賞辭典(珍藏本) · 崇文書局