請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

蝶戀花

辛苦最憐天上月,一昔如環,昔昔都成玦。若似月輪終皎潔,不辭冰雪爲卿熱。 無那塵緣容易絕,燕子依然,軟踏簾鉤說。唱罷秋墳愁未歇,春叢認取雙棲蝶。

詩集

註解

天上月:指亡妻。
一昔句:昔,同“夕”,見《左傳·哀公四年》:“爲一昔之期。”昔昔,即夜夜。玦(jué)玉玦,半環形之玉,借喻不滿的月亮。這句是說,一年之中,天上的月亮只有一夜是圓滿的,其他的夜晚就都是有虧缺的。
不辭句:引用一則典故。荀粲之妻冬天高燒病重,全身發熱難受。荀粲爲了給妻子降溫,脫光衣服站在大雪中,等身體冰冷時回屋給妻子降溫。卿,“你”的愛稱。《世說新語·惑溺》謂:“荀奉倩(粲)與婦至篤,冬月婦病熱,乃出中庭,自取冷還,以身熨之。”
無那三句:無那,猶無奈,無可奈何。簾鉤,捲簾用的鉤子。李賀《賈公閭貴婿曲》:“燕語踏簾鉤,日虹屏中碧。”此謂雙燕於簾幕之間細語。
軟踏句:意思是說燕子依然輕輕地踏在簾鉤上,呢喃絮語。
唱罷句:唐李賀《秋來》:“秋墳鬼唱鮑家詩,恨血千年土中碧。”這裏借用此典表示總是哀悼過了亡靈,但是滿懷愁情仍不能消解。
春叢句:認取,注視着。取,語助詞。此句意思是說,花叢中的蝴蝶可以成雙成對,人卻生死分離,不能團聚,故願自己死後同亡妻一起化作雙飛雙宿的蝴蝶。李商隱《偶題二首》:“春叢定是雙棲夜,飲罷莫持紅燭行。”

簡介

這首詞把作者內心對愛妻的悲悼之情,盡情表露。不做作,無雕飾,纏綿悽切,感人至深。納蘭詞既悽婉又清麗的風格在這裏得到了充分的體現。

佳句

  • 辛苦最憐天上月,一昔如環,昔昔都成玦。
  • 若似月輪終皎潔,不辭冰雪爲卿熱。

翻譯

辛苦最憐,算是天上月。一輪端正,懸掛天中。一昔如環,曾有最光輝的時刻,那麼圓滿皎潔。但一朝別去,永遠留下遺憾。如果能夠像天上的圓月,長盈不虧,那麼,我作爲冰雪,將不惜爲你融化。
十分無奈,塵世因緣竟然那麼容易斷絕。但是,簾幕間的燕子就不一樣,年復一年,辛苦奔波,不是和往常一樣,仍舊踏在簾鉤上,輕輕地呢喃。鬼唱秋墳,縱使能夠另恨血化碧,只是輓歌(鮑詩)唱罷,心上的愁和恨,仍舊不能消解。而今,算是已經認定,死後化作花叢雙蝶,生生世世,永不分離。

賞析

“愛情”兩個字,人們常說:好辛苦!
這樣的情感體驗,到了納蘭性德筆下,獲得了這樣充滿詩意的表述:“辛苦最憐天上月!”
不是嗎?你看那天上的月亮,“一昔如環,昔昔都成玦”,只是一夜團圓如環,卻夜夜都是殘缺如玦,讓人等團圓等得好辛苦,盼團圓盼得好辛苦!(“昔”,同夕;“玦”,有缺口的環形佩玉)
人間夫婦,往往如此。詞人夫婦,更其如此。
“問君何事輕離別?一年能幾團圓月?”(詞人《菩薩蠻》)詞人身爲宮中...

趙山林 · 元明清詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

詞爲月下悼亡之作,前人曾評之爲“思幽近鬼”,實則是癡念苦想而感。望月懷遠,是古詩詞的傳統題材,但人既在遠方,總有幾分團聚的希望,也多少給詩詞帶來幾分溫馨。對於詞人而言,則只有絕望與感慨了。他感慨快樂幸福的日子是那樣短暫,正如天上的月亮,只有一夕團圓,其他夜夜全是遺憾。他感嘆這種遺憾無法避免,正如天上的月亮不能始終圓滿,即使他想如荀粲那樣,哪怕是用自己的身體來爲對方送去溫暖,卻依然無法換來兩人的長相...

納蘭詞全集 · 崇文書局

“愛情”兩個字,人們常說:好辛苦!

這樣的情感體驗,到了納蘭性德筆下,獲得了這樣充滿詩意的表述:“辛苦最憐天上月!”

不是嗎?你看那天上的月亮,“一昔如環,昔昔都成玦”,只是一夜團圓如環,卻夜夜都是殘缺如玦,讓人等團圓等得好辛苦,盼團圓盼得好辛苦!(“昔”,同夕;“玦”,有缺口的環形佩玉)

人間夫婦,往往如此。詞人夫婦,更其如此。

“問君何事輕離別?一年能幾團圓月?”(詞人《菩薩蠻》)詞人...

趙山林 · 元明清詞三百首鑑賞辭典 · 上海辭書出版社