請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

南歌子

天上星河轉,人間簾幕垂。涼生枕簟淚痕滋。起解羅衣聊問夜何其。 翠貼蓮蓬小,金銷藕葉稀。舊時天氣舊時衣。只有情懷不似舊家時!

詩集

註解

南歌子:又名《斷腸聲》等。一說張衡《南都賦》的“坐南歌兮起鄭舞”,當系此調名之來源。而李清照此詞之立意,則與又名《腸斷聲》相合。
星河:銀河,到秋天轉向東南。
枕簟(diàn):枕頭和竹蓆。滋:增益,加多。
夜何其:《詩經·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央。夜已經到了什麼時候了?”“其”,語助詞。
翠貼、金銷:即貼翠、銷金,均爲服飾工藝。
情懷:心情。舊家:從前。《詩詞曲語辭匯釋》卷六:“舊家猶言從前,家爲估量之辭。”其所引例中即有此句。

簡介

此詞描寫閨怨,上片由景及事,下片睹物感懷,真切細緻地表現了抒情主人公對特定環境的感受、對生活變遷的痛切情緒。全詞有鍛鍊精巧之語句,而以尋常言語入詞則爲其最感人之處。

佳句

  • 天上星河轉,人間簾幕垂。
  • 舊時天氣舊時衣,只有情懷不似舊家時!

翻譯

天空中銀河不斷轉動、星移斗轉,人世間的簾幕卻一動不動的低低下垂。枕蓆變涼,淚水更多的流淌,一片溼滋滋。和衣而睡,醒來脫去綢緞外衣,隨即問道:“夜已到何時?”
這件穿了多年的羅衣,用青綠色的絲線繡成的蓮蓬已經變小;用金線繡制的荷葉顏色減退、變得單薄而稀疏。每逢秋涼,還總是還上這件羅衣。唯獨人的心情不像從前舒暢適時。

賞析

李清照自丈夫趙明誠病卒,避金兵之難,流落江南,所作詞皆愁苦之音。此詞未詳年月地點,屬此一類則無可疑。
首兩句“天上星河轉,人間簾幕垂”,以對句作景語起,但非尋常景象,而有深情熔鑄其中。“星河轉”謂銀河轉動,一“轉”字說明時間流動,而且是頗長的一個跨度;人能關心至此,則其中夜無眠可知。“簾幕垂”言閨房中密簾遮護。簾幕“垂”而已,此中人情事如何,尚未可知。“星河轉”而冠以“天上”,還是尋常言語,不覺得...

陳長明 · 唐宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

李清照自丈夫趙明誠病卒,避金兵之難,流落江南,所作詞皆愁苦之音。此詞未詳年月地點,屬此一類則無可疑。
首兩句“天上星河轉,人間簾幕垂”,以對句作景語起,但非尋常景象,而有深情熔鑄其中。“星河轉”謂銀河轉動,一“轉”字說明時間流動,而且是頗長的一個跨度;人能關心至此,則其中夜無眠可知。“簾幕垂”言閨房中密簾遮護。簾幕“垂”而已,此中人情事如何,尚未可知。“星河轉”而冠以“天上”,還是尋常言語,不覺得...

陳長明 · 宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

此詞《樂府雅詞》等收爲李清照詞。此詞當爲李清照的後期作品,當作於建炎三年(1129)九月。詞中兩組對偶句,諧美自然。三個“舊”、“時”的運用,顯示了其藝術精湛。

李清照全集 · 崇文書局

李清照自丈夫趙明誠病卒,避金兵之難,流落江南,所作詞皆愁苦之音。此詞未詳年月地點,屬此一類則無可疑。

首兩句“天上星河轉,人間簾幕垂”,以對句作景語起,但非尋常景象,而有深情熔鑄其中。“星河轉”謂銀河轉動,一“轉”字說明時間流動,而且是頗長的一個跨度;人能關心至此,則其中夜無眠可知。“簾幕垂”言閨房中密簾遮護。簾幕“垂”而已,此中人情事如何,尚未可知。“星河轉”而冠以“天上”,還是尋常言語,不覺...

陳長明 · 李清照詩詞鑑賞辭典 · 上海辭書出版社

評價

況周頤《蕙風詞話》卷二:此等語愈樸愈厚,愈厚愈雅,至真之情,由性靈肺腑中流出,不妨說盡,而愈無盡。