請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

薄倖

青樓春晚,晝寂寂、梳勻又懶。乍聽得、鴉啼鶯弄,惹起新愁無限。記年時,偷擲春心,花間隔霧遙相見。便角枕題詩,寶釵貰酒,共醉青苔深院。 怎忘得、迴廊下,攜手處、花明月滿。如今但暮雨,蜂愁蝶恨,小窗閒對芭蕉展。卻誰拘管?盡無言閒品秦箏,淚滿參差雁。腰肢漸小,心與楊花共遠。

詩集

註解

薄倖:詞牌名。雙調一百零八字,仄韻。
青樓:泛指女子所居之樓。此指閨房。
乍:突然。
哢:鳥叫。左思《蜀都賦》:“雲飛水宿,哢吭清渠。”
年時:那年。
偷擲春心:指暗暗愛戀一個人,以心相許。
角枕:用獸角做裝飾的枕頭。《詩·唐風·葛生》:“角枕粲兮,錦衾爛兮。”
寶釵貰(shì)酒:用釵鈿換酒喝。貰酒,賒酒,《史記·高祖本紀》:“常從王媼武負(婦)貰酒。”此處指換酒。
迴廊:曲折迴環的走廊。
卻誰拘管:有什麼辦法管束住搖盪的情思。誰,怎樣,什麼。
秦箏:古箏。
參差雁:指箏上的弦柱斜列如飛雁。
腰支:腰身;身段;體態。

簡介

這首詞委婉細膩地抒寫了別後相思之情。眼前的景色,勾起往事的回憶。上片寫當時相會的情景。春心偷擲,花前相見,賞酒題詩,深院共醉。往事歷歷,縈繞心頭。下片寫別後的相思相憶。當時廊下攜手,花明月滿。如今小窗悶坐,無言淚滿。“心與楊花共遠”,寫出了無限相思與眷戀。餘味綿綿,耐人尋思。全詞着意描繪暮春景色,實抒離別相思之情。從眼前寫到過去,又從以往回到眼前。含蓄蘊藉,婉麗多姿。

佳句

  • 記年時,偷擲春心,花前隔霧遙相見。
  • 腰肢漸小,心與楊花共遠。

翻譯

我居在高樓的深閨中,春光已經遲晚。長日裏百無聊賴,連梳頭勻面也很慵懶。忽然聽到外面鴉啼鶯囀,立刻引起我新愁無限。記得那一年,我和他花前隔霧遙遙相見,一見傾心而把情意暗傳。他更是情意綿綿,在我的角枕上題寫詩篇,我拔下金釵去換回美酒,我們對斟對飲,尋樂追歡,陶醉在這長滿青苔的深院。
怎麼能忘記那時,我們兩情繾綣,雙雙攜手在迴廊裏流連。那時百花爭豔,月亮明又圓。如今只見暮雨連綿,蜜蜂感到憂愁,蝴蝶感到恨怨。芭蕉對着我的小窗,蕉心正在悠閒地伸展。卻又有誰來拘管?我久久地沉默無言,無聊地擺弄着箏弦,弦柱斜行排列如同飛行的大雁都被我的淚水溼遍。我的腰肢一天天瘦削細小,我的心隨同那些柳絮,飄飄悠悠飛向很遠很遠。

賞析

這是一首戀情詞,寫一個“偷擲春心”的少女對遠在他鄉的戀人的懷念與憂思。這位少女的身份,雖詞中有“青樓”字樣,但據曹植《美女篇》“借問女何居,乃在城南端,青樓臨大路,高門結重關”,也可以是府第中女子的閨閣;從詞中所寫她的戀愛過程看,她不是妓女,而是良家女兒。她對戀人的感情是純真無瑕的。
寫由愛情的波折而引起的憂愁,是唐宋詞中常見的主題。但呂渭老的這首詞,卻能鮮明地表現出疏秀明麗、自然清新的藝術風格。...

邱鳴皋 · 唐宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

這是一首戀情詞,寫一個“偷擲春心”的少女對遠在他鄉的戀人的懷念與憂思。這位少女的身份,雖詞中有“青樓”字樣,但據曹植《美女篇》“借問女何居,乃在城南端,青樓臨大路,高門結重關”,也可以是府第中女子的閨閣;從詞中所寫她的戀愛過程看,她不是妓女,而是良家女兒。她對戀人的感情是純真無瑕的。寫由愛情的波折而引起的憂愁,是唐宋詞中常見的主題。但呂渭老的這首詞,卻能鮮明地表現出疏秀明麗、自然清新的藝術風格。
...

邱鳴皋 · 宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

這是一首少女的戀情詞,主要描述了少女年少“偷擲春心”與如今“淚滿參差雁”等待着少年的思念之情。初看詞牌名“薄倖”,便知此詞應該是與少女情懷相系。“薄倖”詞牌名,始見於詞人賀鑄,此後在詞的發展史上,歷代的詞評家和選詞者都非常重視。

詞的上片主要描寫少女記年時的偷擲春心。“青樓春晚”,“青樓”這裏泛指女子所居的高樓,而並非古時尋歡作樂的場所,由此可見,女子應該爲大家閨秀,而非妓女。女子居住在高閣之中...

朱慧佳 · 宋詞三百首鑑賞辭典 · 崇文書局

這是一首少女的戀情詞,主要描述了少女年少“偷擲春心”與如今“淚滿參差雁”等待着少年的思念之情。初看詞牌名“薄倖”,便知此詞應該是與少女情懷相系。“薄倖”詞牌名,始見於詞人賀鑄,此後在詞的發展史上,歷代的詞評家和選詞者都非常重視。

詞的上片主要描寫少女記年時的偷擲春心。“青樓春晚”,“青樓”這裏泛指女子所居的高樓,而並非古時尋歡作樂的場所,由此可見,女子應該爲大家閨秀,而非妓女。女子居住在高閣之中...

朱慧佳 · 宋詞鑑賞辭典 · 崇文書局

這是一首少女的戀情詞,主要描述了少女年少“投擲春心”與如今“淚滿參差雁”等待着少年的思念之情。初看詞牌名“薄倖”,便知此詞應該是與少女情懷相系。“薄倖”詞牌名,始見於作者賀鑄,此後在詞的發展史上,歷代的詞評家和選詞者都非常重視。
詞的上片主要描寫少女記年時的偷擲春心。“青樓春晚”,“青樓”這裏泛指女子所居的高樓,而並非古時尋歡作樂的場所。由此可見,女子應該爲大家閨秀,而非妓女。女子居住在高閣之中,...

朱慧佳 · 唐詩宋詞鑑賞辭典 · 崇文書局

評價

南宋張炎《詞源》評詞最後一句:有餘不盡之意。
南宋趙師秀《聖求詞序》:聖求詞婉媚深窈,視美成、耆卿伯仲。