《綺寮怨》是詞人自度曲。“上馬人扶殘醉,曉風吹未醒”,起句突兀,詞人乘醉上馬,任晨風吹拂,仍醉意未醒。“映水曲、翠瓦朱檐,垂楊裏、乍見津亭”,依事情發生的順序寫醉客的驚醒。他帶着醉意騎馬,頭無力地低垂,所以首先見到的是映在彎曲河流中的紅牆碧瓦,然後抬頭,猛然見到前方垂楊裏的渡口驛亭。“乍”字透出很多驚訝來,“津亭”驚醒了詞人,也彷彿打開了記憶之門。 “當時曾題敗壁,蛛絲罩、淡墨苔暈青”,記得當時在...
馮麗霞 · 宋詞三百首鑑賞辭典 · 崇文書局
綺寮怨:詞牌名。這一詞牌始見於《清真集》,是周美成的自制曲,並且在《清真集》中只有這一首。綺寮,雕飾精美的窗戶。 「曉風吹未醒」句:宋·柳耆卿《雨霖鈴》:「今宵酒醒何處?楊柳岸曉風殘月。」 水曲:水流曲折處。 翠瓦:綠色的琉璃瓦。 津亭:渡口邊的亭子。 敗壁:破敗剝落的牆壁。 苔暈青:指綠色的苔蘚。 去來:過了以後。來,語助詞。 去去:有二義,一是走又走,越走越遠;一是去了又去,厭其頻繁。此處當是後者。 楊瓊:唐代名妓名。此處代指意中人。 愁黛:愁眉。 渭城:即《渭城曲》,又名《陽光三疊》,本王右丞的《送遠二使安西》詩,後作爲離別之歌。渭城位於陝西省咸陽市南部,關中盆地中部,秦都區以東,渭河以北。曾是秦王朝的國都所在地,又是周、漢、隋、唐等王朝的京畿之地。 淚零:流淚。
這是一首寫羈旅傷感的詞作。上闋描繪醉酒徘徊津亭,撫景感慨,當年津亭題詞處,如今已是蛛網籠罩,苔暈青青,令人感懷;下闋寫憶舊事不堪回首,知音難尋,抒寫羈旅愁情和對故人的懷念,令人感喟不已。作者多用反襯側寫、藉物正意的手法,寫得委婉曲折,全詞情調悽清沉鬱,深婉有致。
昨夜的酒力尚未消去,上馬時尚需有人幫扶,清晨的涼風還沒有把我吹醒。一路上但見碧瓦紅檐,倒映在曲折的流水裏,垂楊樹掩映着渡口旁的驛亭。想當年曾在亭壁上題寫詩句,如今牆上罩滿了蛛網塵埃,墨色消淡,字跡已被青苔斑蝕得模糊不清。想過去未來的進退升沉,歲月如流水。我徘徊嘆息,愁思如潮,久久難以平靜。 數年來宦遊不止,已倦於打聽前行的路程。江陵的風流韻事最難忘,自此後再沒有能夠重訪歌妓楊瓊。她唱着舊日的歌曲聲韻悽清,她聚斂着愁眉,誰是知音與聽?酒樽前的故友倘若健在,定會想念我,最是關懷動情。何必唱朋友送別的《渭城曲》,她那歌聲尚未唱完,我的熱淚先自飄零!
《綺寮怨》是詞人自度曲。“上馬人扶殘醉,曉風吹未醒”,起句突兀,詞人乘醉上馬,任晨風吹拂,仍醉意未醒。“映水曲、翠瓦朱檐,垂楊裏、乍見津亭”,依事情發生的順序寫醉客的驚醒。他帶着醉意騎馬,頭無力地低垂,所以首先見到的是映在彎曲河流中的紅牆碧瓦,然後抬頭,猛然見到前方垂楊裏的渡口驛亭。“乍”字透出很多驚訝來,“津亭”驚醒了詞人,也彷彿打開了記憶之門。 “當時曾題敗壁,蛛絲罩、淡墨苔暈青”,記得當時在...
馮麗霞 · 宋詞三百首鑑賞辭典 · 崇文書局
《綺寮怨》是詞人自度曲。“上馬人扶殘醉,曉風吹未醒”,起句突兀,詞人乘醉上馬,任晨風吹拂,仍醉意未醒。“映水曲、翠瓦朱檐,垂楊裏、乍見津亭”,依事情發生的順序寫醉客的驚醒。他帶着醉意騎馬,頭無力地低垂,所以首先見到的是映在彎曲河流中的紅牆碧瓦,然後抬頭,猛然見到前方垂楊裏的渡口驛亭。“乍”字透出很多驚訝來,“津亭”驚醒了詞人,也彷彿打開了記憶之門。 “當時曾題敗壁,蛛絲罩、淡墨苔暈青”,記得當時...
馮麗霞 · 宋詞鑑賞辭典 · 崇文書局
這首詞是詞人重過荊南途中所作。宋哲宗元祐五年(1090)至七年(1092),詞人曾客荊州,與一位歌伎有一段情緣,荊州古稱江陵,詞中“江陵舊事”即指此而言。 詞的上片寫“見”寫“念”,出人意料的是先從未“見”未“念”時寫起;並非詞人有意不“見”不“念”,而是酩酊大醉,良久未醒之故。“上馬人扶殘醉”隱括李白《魯中都東樓醉起作》“阿誰扶上馬,不省下樓時”詩意,晏幾道《玉樓春》“來時醉倒旗亭下,知是阿誰扶...
趙山林 · 周邦彥詞鑑賞辭典 · 上海辭書出版社