在《東堂詞》中,這是最爲膾炙人口的一首。周煇《清波雜誌》雲:“元祐間,罷杭州法曹,至富陽,所作贈別也。因是受知東坡。語盡而意不盡,意盡而情不盡,何酷似少遊也。”說它含情宛轉神似秦郎,是對的。說毛滂因此受知於東坡,則是傳聞失實。東坡兄弟與滂父毛維瞻交誼篤好,識毛滂於少年。東坡在出知杭州以前,就曾以“文章典麗可備著述”舉薦毛滂,怎麼會至有此詞才獲知呢?不過此詞由於周煇的渲染,更爲人們所樂道,可說是一個...
周篤文 · 唐宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
惜分飛:詞牌名,又名《惜芳菲》、《惜雙雙》等。毛滂創調,詞詠唱別情。全詞共五十字,雙調,上、下闋各四句,句句用仄韻。 富陽:宋代縣名,治所在今浙江省富陽縣。 瓊芳:當時杭州供奉官府的一名歌妓。作者任杭州法曹參軍時,和她很要好。 眉峯碧聚:古人以青黛畫眉,雙眉緊鎖,猶如碧聚。 取:助詞,即「着」。 覷(qù):細看。 斷雨殘雲:雨消雲散。喻失去男女歡情。 山深處:指富陽僧舍所在地。 斷魂:指極度的哀思。 分付:付予、付給。 潮:指錢塘江潮。
此詞爲贈別抒情之作。上闋追敘離別,寫依依惜別的深情。「淚溼」二句着意描摹瓊芳淚痕滿面、花容溼露,愁聚黛眉的美豔悽哀的愁容。「平分」二字寫出相愛雙方的悲歡同感,而一個「空」字更傳達出無語凝噎之際天地不存、神魂失落的空虛與茫然。下闋寫詞人深山羈旅的悽苦與思念。「斷雨」二句,寫景色之荒殘,零零落落的雨點,澌滅着的殘雲與離人的心境正相印合。「今夜」二句寫詞人夜宿青山深處富陽僧舍,在了無意緒的寂寞中耳聽富春江的濤聲,使他心潮澎湃,突發奇想:分付江潮將我的離魂帶回去,陪伴與我同樣相思不寐的瓊芳!將相思離情表達得極爲深摯而酣暢。
你臉上淚水縱橫,像一枝鮮花沾帶着露珠,憂愁在你眉間緊緊纏結,又像是碧山重疊攢聚。這別恨不僅屬於你,我們兩人平均分取。你我久久地、久久地互相凝望。再說不出一句話語。 雨收雲散,一切歡樂都成爲過去,令人無情無緒。從此朝朝暮暮,我將空守孤寂。今夜,當我投宿在荒山野店,我深情的靈魂會跟隨潮汐回到你那裏。
在《東堂詞》中,這是最爲膾炙人口的一首。周煇《清波雜誌》雲:“元祐間,罷杭州法曹,至富陽,所作贈別也。因是受知東坡。語盡而意不盡,意盡而情不盡,何酷似少遊也。”說它含情宛轉神似秦郎,是對的。說毛滂因此受知於東坡,則是傳聞失實。東坡兄弟與滂父毛維瞻交誼篤好,識毛滂於少年。東坡在出知杭州以前,就曾以“文章典麗可備著述”舉薦毛滂,怎麼會至有此詞才獲知呢?不過此詞由於周煇的渲染,更爲人們所樂道,可說是一個...
周篤文 · 唐宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
在《東堂詞》中,這是最爲膾炙人口的一首。周煇《清波雜誌》雲:“元祐間,罷杭州法曹,至富陽,所作贈別也。因是受知東坡。語盡而意不盡,意盡而情不盡,何酷似少遊也。”說它含情宛轉神似秦郎,是對的。說毛滂因此受知於東坡,則是傳聞失實。東坡兄弟與滂父毛維瞻交誼篤好,識毛滂於少年。東坡在出知杭州以前,就曾以“文章典麗可備著述”舉薦毛滂,怎麼會至有此詞才獲知呢?不過此詞由於周煇的渲染,更爲人們所樂道,可說是一個...
周篤文 · 宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
在《東堂詞》中,這是最爲膾炙人口的一首。周煇《清波雜誌》雲:“元祐間,罷杭州法曹,至富陽,所作贈別也。因是受知東坡。語盡而意不盡,意盡而情不盡,何酷似少遊也。”說它含情宛轉神似秦郎,是對的。說毛滂因此受知於東坡,則是傳聞失實。東坡兄弟與滂父毛維瞻交誼篤好,識毛滂於少年。東坡在出知杭州以前,就曾以“文章典麗可備著述”舉薦毛滂,怎麼會至有此詞才獲知呢?不過此詞由於周煇的渲染,更爲人們所樂道,可說是一個...
周篤文 · 宋詞三百首 · 上海辭書出版社
這首使毛滂蜚聲文壇的名作長期被當作他與歌妓之間的風流韻事傳誦(《花菴詞選》卷六),然詞話多有訛傳。據考證,該詞作於元祐四年(1089),毛滂時年三十歲。他罷任杭州,上京選注,北上經富陽,不料夫人趙英染病不起,在富陽僧舍靜養,臨別作詞告別。毛滂與妻子伉儷情深,曾寫下不少詞反映與妻子的生活場景、深厚感情。 樸實深摯的感情帶着詩化、雅化的特點,醇厚深婉的風格,一洗晚唐愛情詩詞的旖旎香豔,開創新風。 ...
鄧安琪 · 宋詞三百首鑑賞辭典 · 崇文書局
這首使毛滂蜚聲文壇的名作長期被當作他與歌妓之間的風流韻事傳誦(《花菴詞選》卷六),然詞話多有訛傳。據考證,該詞作於元祐四年(1089),毛滂時年三十歲。他罷任杭州,上京選注,北上經富陽,不料夫人趙英染病不起,在富陽僧舍靜養,臨別作詞告別。毛滂與妻子伉儷情深,曾寫下不少詞反映與妻子的生活場景、深厚感情。樸實深摯的感情帶着詩化、雅化的特點,醇厚深婉的風格,一洗晚唐愛情詩詞的旖旎香豔,開創新風。 詞的...
(鄧安琪) · 宋詞鑑賞辭典 · 崇文書局
這首使毛滂蜚聲文壇的名作長期被當作他與歌妓之間的風流韻事傳誦(《花菴詞選》卷六),然詞話多有訛傳。據考證,該詞作於元祐四年(1089),毛滂時年三十歲。他罷任杭州,上京選注,北上經富陽,不料夫人趙英染病不起,在富陽僧舍靜養,臨別作詞告別。毛滂與妻子伉儷情深,曾寫下不少詞反映與妻子的生活場景、深厚感情。樸實深摯的感情帶着詩化、雅化的特點,醇厚深婉的風格,一洗晚唐愛情詩詞的旖旎香豔,開創新風。 詞的開...
鄧安琪 · 唐詩宋詞鑑賞辭典 · 崇文書局
陳振孫《直齋書錄解題》:本以「斷魂分付潮回去」見賞東坡得名,而他詞雖工,未有能及此者。 沈際飛《草堂詩餘正集》:第一個相別情態,一筆描來,不可思議。 周輝《清波雜誌》:語盡而意不盡,意盡而情不盡,何酷似秦少游也。 唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首別詞。起兩句,即言別離之哀。「淚溼」句,用白居易「玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨」詩意,花着露猶春帶雨也。無今「此恨」兩句,寫別時情態,送行者與被送者,俱有離恨,故曰「平分取」。「言」、「相覷」,形容亦妙。「斷雨」二句,言別後之寂寞。以上皆追述前事。「夜」兩句,始說出現時現地之思念,人不得去,惟有魂隨潮去,情韻特勝。