請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

浪淘沙慢

夢覺,透窗風一線,寒燈吹息。那堪酒醒,又聞空階,夜雨頻滴。嗟因循久作天涯客。負佳人、幾許盟言,更忍把、從前歡會,陡頓翻成憂戚。 愁極。再三追思,洞房深處,幾度飲散歌闌,香暖鴛鴦被,豈暫時疏散,費伊心力。殢雨尤雲,有萬般千種,相憐相惜。恰到如今,天長漏永,無端自家疏隔。知何時、卻擁秦雲態,願低幃暱枕,輕輕細說與,江鄉夜夜,數寒更思憶。

詩集

註解

浪淘沙慢:柳永創調。雙調一百三十三字,前段九句四仄韻,後段十六句五仄韻。
因循:不振作之意。遲延拖拉,漫不經心。
幾許盟言:多少山盟海誓的話。
陡頓:突然。
殢(tì)雨尤雲:貪戀男女歡情。殢:戀暱。尤:相娛、相戀之意。
漏永:古人以銅壺滴漏計算時間,這裏指時間過得慢。這裏指夜深。
疏隔:疏遠阻隔。
秦雲:秦樓雲雨。形容男歡女愛。
低幃:放下幃帳。
暱:親近,親暱。
數(shuò):多次。

簡介

這首詞是抒寫對所戀秦樓歌妓相思、愁戚之作。全詞兩片。上片以“夢覺”、“酒醒”寫離別後羈旅江鄉的憂戚,穿插寒燈、空階、夜雨之意象加以烘染,構成寒瑟、空寂、暗淡的夜境,顯示出詞人孤獨煎熬的寂寞與悲慼。下片從上片“憂戚”轉入“愁極”,承“從前歡會”而追思往昔熱戀情景。接着又感嘆“無端自家疏隔”,揭明造成今日憂戚、疏隔,還是“自家”的因循宦途所致,頗有自責自悔之意。詞人於愁極無奈中,生出對未來歡聚之期願:懸想虛擬將來重逢團聚之時,再細說我而今“江鄉夜夜,數寒更思憶”之情景。這首詞的特點是將相思離別之情刻畫得淋漓盡致,沒有一點含蓄,這種露骨地表達感情的方式顯然受到民間俚曲的影響。

佳句

  • 江鄉夜夜,數寒更思憶。
  • 殢雨尤雲,有萬般千種,相憐相惜。

翻譯

一覺醒來時,一縷寒風透過窗欞吹進房中,把孤燈吹熄。酒醒後的淒涼本已難耐,又聽見屋外臺階上的落雨點點滴滴。可嘆我遷延漂泊,孑然一身,淪落天涯。如今想起來,真是辜負了佳人的一片真情,多少山盟海誓竟成空言,又怎能忍心把從前的兩情歡愉,陡然間變成眼下這孤獨憂戚。
愁悶之極!反覆地回憶,想當初那洞房深處,多少次暢飲歡歌,雙雙遊嬉於鴛鴦被底。那時節我盡心奉承,生怕耗費她一點氣力。萬種柔情,千般親暱,我二人纏綿無盡,兩情相依相惜。看如今,漫漫長夜漏壺永滴,就這樣兩地相思隔絕千里。我真是自尋離愁,卻讓你牽腸掛肚徒悲悽。不知要等到哪日,你我重擁鴛鴦被,共度歡情,如膠似漆。到那時,願帷幕低垂玉枕親暱。我會輕輕細說告訴你,在這偏遠的寒江水鄉,我夜夜難眠,數着寒更把你思念,把你惦記。

賞析

這是柳永創制慢詞的一個範例。唐五代所傳之《浪淘沙》詞,或爲二十八字體,或爲五十四字體,皆爲令詞小調。柳永這首詞,則衍之爲一百三十五字之長篇鉅製,共三片。第一片寫主人公夜半酒醒時的憂戚情思;第二片追思以往相憐相惜之情事;第三片寫眼下的相思情景。體制擴大,容量增加,主人公的全部心理狀態及情思活動過程,都得到了充分的表現。
詞作從“夢覺”時所見、所聞寫起,說窗風吹息寒燈,夜雨頻滴空階,可知並非天亮覺醒,...

施議對 · 唐宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

這是柳永創制慢詞的一個範例。唐五代所傳之《浪淘沙》詞,或爲二十八字體,或爲五十四字體,皆爲令詞小調。柳永這首詞,則衍之爲一百三十五字之長篇鉅製,共三片。第一片寫主人公夜半酒醒時的憂戚情思;第二片追思以往相憐相惜之情事;第三片寫眼下的相思情景。體制擴大,容量增加,主人公的全部心理狀態及情思活動過程,都得到了充分的表現。
詞作從“夢覺”時所見、所聞寫起,說窗風吹息寒燈,夜雨頻滴空階,可知並非天亮覺醒,...

施議對 · 宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社

柳永善寫羈旅行役之苦與相思愁情之痛,但他與很多先前的詩人或詞人喜歡借用女子的口吻來抒寫離情別怨不同,他總是毫不掩飾自己的情感,直接大膽地表露自己的內心世界,沒有一點含蓄,這種露骨地表達感情的方式顯然受到民間俚曲的影響,也因此他的詞作中主體形象更加鮮明。
《浪淘沙》詞多爲小令,柳永此詞則衍化成一百三十五字的長調,分三疊,體制擴大,容量增加,用如今——往昔——如今的結構,充分表現了主人公全部心理狀態及...

周 密 · 宋詞三百首鑑賞辭典 · 崇文書局

柳永善寫羈旅行役之苦與相思愁情之痛,但他與很多先前的詩人或詞人喜歡借用女子的口吻來抒寫離情別怨不同,他總是毫不掩飾自己的情感,直接大膽地表露自己的內心世界,沒有一點含蓄,這種露骨地表達感情的方式顯然受到民間俚曲的影響,也因此他的詞作中主體形象更加鮮明。

《浪淘沙》詞多爲小令,柳永此詞則衍化成一百三十五字的長調,分三疊,體制擴大,容量增加,用如今——往昔——如今的結構,充分表現了主人公全部心理狀態...

周密 · 宋詞鑑賞辭典 · 崇文書局

柳永善寫羈旅行役之苦與相思愁情之痛,但他與很多先前的詩人或詞人喜歡借用女子的口吻來抒寫離情別怨不同,他總是毫不掩飾自己的情感,直接大膽地表露自己的內心世界,沒有一點含蓄。這種露骨地表達感情的方式顯然受到民間俚曲的影響,也因此他的詞作中主體形象更加鮮明。
《浪淘沙》詞多爲小令,柳永此詞則衍化成一百三十五字的長調,分三疊,體制擴大,容量增加,用如今一往昔一如今的結構,充分表現了主人公全部心理狀態及情思...

周密 · 唐詩宋詞鑑賞辭典 · 崇文書局

這是柳永創制慢詞的一個範例。唐五代所傳之《浪淘沙》詞,或爲二十八字體,或爲五十四字體,皆爲令詞小調。柳永這首詞,則衍之爲一百三十五字之長篇鉅製,共三片。第一片寫主人公夜半酒醒時的憂戚情思;第二片追思以往相憐相惜之情事;第三片寫眼下的相思情景。體制擴大,容量增加,主人公的全部心理狀態及情思活動過程,都得到了充分的表現。

詞作從“夢覺”時所見、所聞寫起,說窗風吹息寒燈,夜雨頻滴空階,可知並非天亮覺醒...

施議對 · 柳永詞鑑賞辭典 · 上海辭書出版社

評價

劉熙載《藝概》:綺羅香澤之態,所在多有,故覺風期未上耳。