這一首詞,是辛棄疾被劾去職,閒居帶湖時所作(1181—1192),他常閒遊於博山道中,風景如畫,卻無心賞玩。眼看國事日非,自己無能爲力,一腔愁緒無法排遣,遂在博山道中一壁上題了這首詞。在這首詞中作者運用對比手法,突出地渲染了一個“愁”字,以此作爲貫串全篇的線索,感情真率而又委婉,把一首短短的詞,寫得曲折多變,娓娓動人,高度概括了詞人大半生的經歷感受。 詞的上片,着重描寫自己的少年時代:那時風華正茂...
陳允吉、胡中行 · 唐宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
醜奴兒:四卷本甲集作「採桑子」。詞牌名。唐教坊曲有《楊下采桑》,調名本此。漢代樂府詩《陌上桑》:「秦氏有好女,自名爲羅敷。羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。」此曲應是樂府舊曲《採桑》而入燕樂者。晚唐和凝詞爲創調之作。南唐李煜詞名《醜奴兒令》,馮延巳詞名《羅敷媚歌》,賀鑄詞名《醜奴兒》,陳師道詞名《羅敷媚》。南卓《羯鼓錄》作《涼下采桑》,屬「太簇角」。此雙調小令,殆就大麴中截取一遍爲之。《尊前集》注「羽調」。《樂府雅詞》注「中呂宮」,《張子野詞》入「雙調」。此調四十四字,前後闋相同,各三平韻。由四個七字句和四個四字句組成,每闋四字句處於七字句之間,使詞氣和緩;用韻甚密,而又使音節瀏亮。此調宜於抒情與寫景,既可表現婉約風格,又可表現曠達與剛健的風格。別有添字格,兩結句各添二字,兩平韻,一疊韻。 博山:地名,位於上饒以東永豐縣境內,在今江西廣豐縣西南。南宋·王象之《輿地紀勝·卷二十一·〈江南東路·信州〉》:「博山在永豐西二十里,古名『通元峯』,以形似廬山香爐峯,故改今名。」淳熙八年(公元1181年)辛稼軒罷職退居上饒,常過博山。 少年:指年輕的時候。 不識:不懂、不知道什麼是。 「爲賦新詞強(qiǎng)說愁」句:爲了寫出新詞,沒有愁而硬要說有愁。強,勉強地,硬要。 識盡:嘗夠、深深懂得。 欲說還(huán)休:內心有所顧慮而不敢表達。宋·李清照《鳳凰臺上憶吹簫》詞:「生怕閒愁暗恨,多少事欲說還休。」休,停止。
此詞是南宋詞人辛稼軒被彈劾去職、閒居帶湖時所作的一首詞。此詞通篇言愁,前闋描繪出少年涉世未深卻故作深沉的情態,後闋寫出滿腹愁苦卻無處傾訴的抑鬱,通過「少年」時與「而今」的對比,表達了作者受壓抑、遭排擠、報國無門的痛苦之情。全詞突出地渲染了一個「愁」字,以此作爲貫串全篇的線索,構思精巧,感情真率而又委婉,言淺意深,令人回味無窮。
人年少時不知道憂愁的滋味,喜歡登高遠望。喜歡登高遠望,爲寫一首新詞無愁而勉強說愁。 現在嚐盡了憂愁的滋味,想說卻說不出。想說卻說不出,卻說好一個涼爽的秋天啊!
這一首詞,是辛棄疾被劾去職,閒居帶湖時所作(1181—1192),他常閒遊於博山道中,風景如畫,卻無心賞玩。眼看國事日非,自己無能爲力,一腔愁緒無法排遣,遂在博山道中一壁上題了這首詞。在這首詞中作者運用對比手法,突出地渲染了一個“愁”字,以此作爲貫串全篇的線索,感情真率而又委婉,把一首短短的詞,寫得曲折多變,娓娓動人,高度概括了詞人大半生的經歷感受。 詞的上片,着重描寫自己的少年時代:那時風華正茂...
陳允吉、胡中行 · 唐宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
這一首詞,是辛棄疾被劾去職,閒居帶湖時所作(1181—1192),他常閒遊於博山道中,風景如畫,卻無心賞玩。眼看國事日非,自己無能爲力,一腔愁緒無法排遣,遂在博山道中一壁上題了這首詞。在這首詞中作者運用對比手法,突出地渲染了一個“愁”字,以此作爲貫串全篇的線索,感情真率而又委婉,把一首短短的詞,寫得曲折多變,娓娓動人,高度概括了詞人大半生的經歷感受。 詞的上片,着重描寫自己的少年時代:那時風華正茂...
陳允吉、胡中行 · 宋詞鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
這一首詞,是辛棄疾被劾去職,閒居帶湖時所作(1181—1192),他常閒遊於博山道中,風景如畫,卻無心賞玩。眼看國事日非,自己無能爲力,一腔愁緒無法排遣,遂在博山道中一壁上題了這首詞。在這首詞中作者運用對比手法,突出地渲染了一個“愁”字,以此作爲貫串全篇的線索,感情真率而又委婉,把一首短短的詞,寫得曲折多變,娓娓動人,高度概括了詞人大半生的經歷感受。 詞的上片,着重描寫自己的少年時代:那時風華正...
陳允吉、胡中行 · 宋詞三百首 · 上海辭書出版社
這首詞是辛棄疾被彈劾免官,閒居江西帶湖時所作。帶湖有一處叫博山的地方,風景秀美,詞人常常遊歷於此,然而,他卻無心山水,國破家亡、山河破碎之下的他,滿腔愁緒無法排解,便在博山山道旁題下了這首詞。 詞的上片第一句,便是千古名句——少年不識愁滋味,年少時的詞人不知道憂愁是什麼滋味,喜歡遍上層樓,登高望遠,甚至爲了作一首新詞,搜腸刮肚,明明毫無憂愁,卻硬說憂愁。可見,年輕時的辛棄疾是何等的意氣風發,然而...
陳慶之 · 宋詞鑑賞辭典 · 崇文書局
這一首詞,是辛棄疾被劾去職,閒居帶湖時所作(1181—1192),他常閒遊於博山道中,風景如畫,卻無心賞玩。眼看國事日非,自己無能爲力,一腔愁緒無法排遣,遂在博山道中一壁上題了這首詞。在這首詞中作者運用對比手法,突出地渲染了一個“愁”字,以此作爲貫串全篇的線索,感情真率而又委婉,把一首短短的詞,寫得曲折多變,娓娓動人,高度概括了詞人大半生的經歷感受。 詞的上片,着重描寫自己的少年時代:那時風華正茂...
陳允吉 胡中行 · 辛棄疾詞鑑賞辭典(珍藏本) · 上海辭書出版社