杜仁杰的這套〔耍孩兒〕是元代散曲中的名篇。套曲用通俗的口語記述一個莊稼人初次進城看戲的見聞,真實而生動地再現了元代勾欄的演出情況。 套曲共有八支曲子。首曲〔耍孩兒〕寫莊稼人看到勾欄前的熱鬧景象。由於難得的五穀豐收,官差不多,莊稼人以爲是神功保佑,所以進城買香燭紙錢之類還願。無意中發現勾欄前掛着花花綠綠的演出廣告,人羣圍觀,鬧鬧攘攘。 〔六煞〕寫莊稼人看到構闌把門人招徠觀衆的情況。把門人告訴大家,這...
葉長海 · 元曲鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
般涉調:宮調名,十二宮調之一。耍孩兒:般涉調的一個曲牌名,也在正宮、中呂、雙調的套數里運用,但沒有單獨作小令用的。莊家:猶言莊稼漢,即農民。構闌:即勾欄,宋元時演出戲劇雜要的場所,因其以柵欄勾連圍繞,所以叫勾欄。 差科:差役,租稅。 紙火:祭拜鬼神用的香火。 花碌碌:花花綠綠。 那答兒:當時口語,即那裏、那兒。 煞:套數里煞尾的曲調。爲了充分表達曲意,可以增加調數。調數大都倒數,像此曲的從“六煞”到“一煞”。這裏“煞”曲是般涉調用的,句格與正宮、南呂、雙調等的“煞”曲不同。 院本:行院之本,即藝人演出時的底本。《調風月》:要演出的院本劇目,內容描述男女的調情戲弄。 麼(yāo)末:金元間北雜劇的俗稱。《劉耍和》:要演出的雜劇劇目。 “趕散易得”二句:誇說自己的演出非趕散的班子可比。趕散,指趕場的散樂。妝哈,即裝呵,指勾欄裏的演出。 木坡:指觀衆坐的看臺。 團圞(luán):團圓,環繞。這裏形容三面圍定戲臺的半圓形。 鐘樓模樣:指戲臺。 人旋窩:指擁擠的觀衆。旋窩,即漩渦。 臺兒:指前臺中間靠後邊的座位,是伴奏樂貢的女藝人坐的,當時叫作樂牀。 迎神賽社:舊時民間習俗。每逄神誕日,羣衆敲鑼打鼓迎神出廟,周遊街巷,謂之迎神賽社。 央人貨:即殃人貨,猶言害人精。 直裰(duō):長袍。 臨絕末:指臨近豔段結束的時候。 爨(cuàn):宋雜劇、金院本的開場戲,也叫豔段。麼:即麼末,指雜劇。撥:開始表演。 行行行說:邊走邊說。 有意鋪謀:想方設法。鋪謀,設計。 那:同“挪”,動的意思。 皮棒槌:也叫皮磕瓜,是副末打諢時用的,槌頭用軟皮包棉絮做成,打時不會痛。 剗(chàn)地:平白無故地。 胞:同“泡”。 驢頹:驢的雄性生殖器,罵人的話。
《耍孩兒·莊家不識構闌》是金末元初散曲作家杜仁杰創作的套曲。這套曲子生動地描寫了一個莊稼漢秋收後進城看戲的情形,再現了元代勾欄的建築和院本、雜劇的演出情況,描繪真實具體,不僅劇場如見,演員的化妝和表演,劇本的名稱和內容等,皆歷歷在目,保留了一份研究中國戲曲史的珍貴資料。全曲採用第一人稱寫法,故事情節完整,心理刻畫入微,語言清新幽默,風格詼諧活潑。
風調雨順,百業安泰,都比不上咱農夫歡快。糧食、蠶桑收成都好,衙門裏也沒有什麼稅差攤派。在村裏向神前許下還願,所以來到城裏將祭物購買。正從街頭走過,見垂掛着一張花裏胡哨的告示,那裏特別熱鬧,人都擠擠挨挨。 門扇由木條釘就,一個人手撐着把手,“請!”“請!”一聲聲喊不絕口。“來遲的話,客滿了,可就坐不進嘍!”又說:“一場兩段雜劇,《調風月》先演,《劉耍和》排後。”高聲叫:“野雞班子哪裏不見?包場子的正班可是絕無僅有!” 收了我二百錢放進了門,入門就見木製的看臺,成個坡形,環狀的座位一層又一層。抬頭望戲臺像個鐘樓模樣,朝下看只見黑壓壓的人羣。戲臺上坐着幾位娘們,又不是求雨或社日要迎神娛神,爲何她們敲鑼打鼓忙個不停? 一個女孩兒轉了幾圈,不多久引出一夥演員。中間那副淨真是丟人現眼:扎巾,頂頭上插支筆管;滿臉塗着白粉,更抹上幾道黑炭。不知他怎麼混過一天?渾身上下,只穿件花布的直筒袍衫。 他念了些詩詞,說了些韻語,口齒伶俐沒錯句。耍嘴皮有天沒日,說不完的插科打趣。臨末時低住了頭,雙腳並立,唸了下場語。小品結束,開始了正劇。 一個演員扮演張財主,他改扮小夥計。兩人邊走邊談行向城裏。見一個小婦人簾兒下站立,老財主百計千方想娶她爲妻。請夥計去把親提,豆穀米麥,布絹紗羅,索要了一批批。 他讓財主往前挪就不敢往後挪,叫抬左腳便不敢右腳跨,翻來覆去花樣大。張財主着惱將副淨打,打折了手中的皮磕瓜。我只以爲他腦袋開了花,只以爲要打官司告到縣衙,沒想到全場竟放聲笑哈哈。 只被一泡尿漲得沒辦法,原想再看下去卻憋得忍不下。這老王八差點兒把我笑殺。
杜仁杰的這套〔耍孩兒〕是元代散曲中的名篇。套曲用通俗的口語記述一個莊稼人初次進城看戲的見聞,真實而生動地再現了元代勾欄的演出情況。 套曲共有八支曲子。首曲〔耍孩兒〕寫莊稼人看到勾欄前的熱鬧景象。由於難得的五穀豐收,官差不多,莊稼人以爲是神功保佑,所以進城買香燭紙錢之類還願。無意中發現勾欄前掛着花花綠綠的演出廣告,人羣圍觀,鬧鬧攘攘。 〔六煞〕寫莊稼人看到構闌把門人招徠觀衆的情況。把門人告訴大家,這...
葉長海 · 元曲鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
這是一篇頗爲幽默的套曲。寫一個士人到一位很有名氣的皮鞋匠那裏去定做靴子,說好規格,訂好起貨日期,但到時那個皮匠卻推三阻四,一再延誤。士人又無可奈何,只好大嘆晦氣。 通首曲用口語寫成,充分發揮了元曲的特長,而且寫得很細緻。士人訂製時的叮嚀致囑;皮匠說謊時的推託伎倆;發生矛盾後皮匠所表現的窘態;士人無可奈何的心理活動等等,都寫得活龍活現。與馬致遠名篇〔哨遍〕《借馬》有異曲同工之妙。另外,這首曲也多少反...
龍潛庵 · 元曲鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
王大學士這位元代散曲作家,以前不爲人所知。一九八〇年春,遼寧圖書館發現了一部殘本明抄《陽春白雪》。其中有王大學士的兩套〔點絳脣〕套曲,一套由七支曲子組成,一套由十五支曲子組成,寫的都是農村兒童的嬉戲情態,堪稱散曲中獨具一格、別開生面的佳作。這裏選的是後一首。 元以前的古典詩歌中也曾出現過一些描寫兒童情態的作品或作品片斷。西晉詩人左思的《嬌女詩》是較早的一首。此外詩中如杜甫《北征》寫兩個小女:“學母...
趙山林 · 元曲鑑賞辭典(新一版) · 上海辭書出版社
杜仁杰的這套【耍孩兒】是元代散曲中的名篇。套曲用通俗的口語記述一個莊家人初次進城看戲的見聞,真實而生動地再現了元代勾欄的演出情況。 套曲共有八支曲子。首曲【耍孩兒】寫莊家人看到勾欄前的熱鬧景象。由於難得的五穀豐收,官差不多,莊家人以爲是神功保佑,所以進城買香燭紙錢之類還願。無意中發現勾欄前掛着花花綠綠的演出廣告,人羣圍觀,鬧鬧攘攘。 【六煞】寫莊家人看到勾欄把門人招徠觀衆的情況。把門人告訴大家...
葉長海 · 元曲三百首 · 上海辭書出版社
這支《莊家不識構闌》套曲,是元散曲中少有的一篇別開生面、風格獨特的曲子。全曲共包括八支曲子,作者以高度口語化的代言敘述方式,描寫了一個莊稼人在城裏的劇場看戲的經過。其中[耍孩兒]寫莊稼人進城還願偶然看到劇場前的熱鬧情形。從全曲故事發展的順序看,它是一個楔子,因爲只有“風調雨順民安樂”、“桑蠶五穀十分收”,莊稼人纔要“還心願”,從而就要“來到城中買些紙火”,也才得有機會進劇場看戲。[六煞]寫劇場把門...
張靜 · 元曲鑑賞辭典 · 崇文書局
這首散曲生動詼諧地描寫了一位沒見過世面的鄉下人到城裏觀看雜劇演出的情形。作品的價值不僅在於它的藝術成就,更在於它的史料性,它是元雜劇演出情況最原始的資料,具體記載了當時雜劇藝人的演出過程,諸如廣告宣傳、演員化妝、劇院規模等等。莊家即莊家漢,農民。構闌即勾欄,宋元時演出戲劇雜耍的場所,因其以柵欄勾連圍繞,故名。 首曲【耍孩兒】先交代了事件的背景。差科指差役、租稅。紙火即香燭紙馬。由於國泰民安,風調雨...
陳鵬 · 元曲三百首鑑賞辭典 · 崇文書局
中國文學藝術界聯合會榮譽委員曾永義《黑暗時代的自由頌——元人散曲》:這一套曲子,無論是遣詞造句還是內容情調都是最通俗的,但也因此,最多真聲,顯得格外生動活潑。 北京師範大學博士生導師彭久安《文史英華·散曲卷》:全篇用通俗的口語寫成,生動活潑,幽默風趣,洋溢着一種誘人的泥土清香。